Lyrics and translation The Kinks - Arthur - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur - Alternate Version
Артур - Альтернативная версия
Arthur
was
born
just
a
plain
simple
man
Артур
родился
простым
человеком,
In
a
plain
simple
working
class
position
Из
простого
рабочего
класса.
Though
the
world
was
hard
and
its
ways
were
set
Хоть
мир
был
суров,
и
пути
его
прочерчены,
He
was
young
and
he
had
so
much
ambition
Он
был
молод
и
полон
амбиций.
All
the
way
he
was
overtaken
На
всем
пути
его
обгоняли
By
the
people
who
make
the
big
decisions
Те,
кто
принимают
важные
решения.
But
he
tried
and
he
tried
for
a
better
life
Но
он
старался,
старался
изо
всех
сил
ради
лучшей
жизни,
And
a
way
to
improve
his
own
condition
Чтобы
улучшить
свое
положение.
If
only
life
were
easy
it
would
be
such
fun
Ах,
если
бы
жизнь
была
легкой,
было
бы
так
весело,
Things
would
be
more
equal
and
be
plenty
for
everyone
Всё
было
бы
справедливее,
и
всего
хватало
бы
каждому.
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
ушел
вперед
и
оставил
тебя
позади,
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
can
cry,
cry
all
night
but
it
won't
make
it
right
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
но
это
ничего
не
исправит,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
know
and
we
sympathize
Артур,
мы
знаем
и
сочувствуем
тебе,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
ты
нам
нравишься,
и
мы
хотим
помочь
тебе,
Somebody
loves
you
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
How
is
your
life
and
your
shangri-la
Как
поживает
твоя
жизнь,
твоя
Шангри-Ла,
And
your
long
lost
land
of
hallelujah
И
твоя
давно
потерянная
земля
Аллилуйя?
And
your
hope
and
glory
has
passed
you
by
Твоя
надежда
и
слава
прошли
мимо
тебя,
Can't
you
see
what
the
world
is
doing
to
ya
Неужели
ты
не
видишь,
что
мир
делает
с
тобой?
And
now
we
see
your
children
И
теперь
мы
видим
твоих
детей,
Sailing
off
in
the
setting
sun
Уплывающих
на
закат,
To
a
new
horizon
К
новому
горизонту,
Where
there's
plenty
for
everyone
Где
всего
хватит
на
всех.
Arthur,
could
be
Артур,
может
быть,
That
the
world
was
wrong
Мир
был
неправ,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur,
could
be
Артур,
может
быть,
You
were
right
all
along
Ты
был
прав
всё
это
время,
Don't
ya
know
it,
i
hope
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
надеюсь,
ты
знаешь.
Now
we
know
and
we
sympathize
Теперь
мы
знаем
и
сочувствуем,
We'd
like
to
help
you
and
understand
you
Мы
хотим
помочь
тебе
и
понять
тебя,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Somebody
loves
you,
don't
ya
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
ушел
вперед
и
оставил
тебя
позади,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
can
cry,
cry
all
night
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
But
it
won't
make
it
right
Но
это
ничего
не
исправит,
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
read
you
and
understand
you
Артур,
мы
понимаем
тебя,
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
ты
нам
нравишься,
и
мы
хотим
помочь
тебе,
Oh!
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.