The Kinks - Attitude - Live - translation of the lyrics into German

Attitude - Live - The Kinkstranslation in German




Attitude - Live
Haltung - Live
You go down the pub
Du gehst runter ins Pub
You wear make up
Du trägst Make-up
And old dads trousers
Und die alten Hosen deines Vaters
Why don't you tidy up
Warum räumst du nicht auf?
You talk like a docker but you act like a queer
Du redest wie ein Hafenarbeiter, benimmst dich aber komisch
You drink champagne then complain it's too dear
Du trinkst Champagner und beschwerst dich, dass er zu teuer ist
You try so hard not to follow any trends
Du bemühst dich so sehr, keinen Trends zu folgen
Then you cry in your beer and say you've got no friends
Dann heulst du in dein Bier und sagst, du hast keine Freunde
But is it any wonder that you've got no friends
Aber ist es ein Wunder, dass du keine Freunde hast?
But it's not the make up
Aber es ist nicht das Make-up
Or the way you dress
Oder wie du dich kleidest
It's not your appearance, that they all detest
Es ist nicht dein Aussehen, das sie alle verabscheuen
It's not your manners, that you gotta improve
Es sind nicht deine Manieren, die du verbessern musst
ooooo--it's your attitude.
Ooooh--es ist deine Haltung.
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
Take off your head phones
Nimm deine Kopfhörer ab
Hear what's going on
Hör, was los ist
You can't live in a time zone
Du kannst nicht in einer Zeitzone leben
You've gotta move on
Du musst weiterziehen
But before you get there
Aber bevor du dahin kommst
There's one thing you've gotta do
Gibt es eine Sache, die du tun musst
Oh change your attitude
Oh, änder deine Haltung
It's your attitude
Es ist deine Haltung
It's your attitude
Es ist deine Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
The '80s are here, I know cuz I'm staring right at them
Die 80er sind da, ich weiß es, weil ich sie direkt vor mir sehe
But you're still waiting for 1960 to happen
Aber du wartest immer noch darauf, dass 1960 passiert
You might have the illness, but you've got the cure
Du magst die Krankheit haben, aber du hast die Heilung
You've got the answer, you will endure
Du hast die Antwort, du wirst überdauern
You're the only person that's gonna pull you through
Du bist die einzige Person, die dich durchbringen wird
Ooh, with your attitude
Ooh, mit deiner Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
You gotta learn to be positive, it's your only chance
Du musst lernen, positiv zu sein, das ist deine einzige Chance
You mustn't be so defensive, you gotta join in the dance
Du darfst nicht so defensiv sein, du musst mittanzen
But it isn't your dancing that you've gotta improve
Aber es ist nicht dein Tanz, den du verbessern musst
Ooh, it's your attitude.
Ooh, es ist deine Haltung.
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
Attitude, Oo Oo Oo
Haltung, Oo Oo Oo
Your attitude
Deine Haltung
It's all the music
Es ist die ganze Musik
It's all in your brain
Es ist alles in deinem Kopf
You've used all the old licks
Du hast alle alten Licks benutzt
Now it's all gotta change.
Jetzt muss sich alles ändern.
Change your attitude
Änder deine Haltung
It's your attitude
Es ist deine Haltung
Attitude
Haltung





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.