Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Almanac - Mono;2014 Remastered Version
Herbst-Almanach - Mono;2014 Remastered Version
From
the
dew-soaked
hedge
creeps
a
crawly
caterpillar
Aus
dem
taunassen
Heck
kriecht
eine
krabbelnde
Raupe,
When
the
dawn
begins
to
crack
Wenn
die
Morgendämmerung
anbricht.
It's
all
part
of
my
autumn
almanac
Es
ist
alles
Teil
meines
Herbst-Almanachs,
meine
Liebe.
Breeze
blows
leaves
of
a
musty-coloured
yellow
Die
Brise
weht
Blätter
von
modrig-gelber
Farbe,
So
I
sweep
them
in
my
sack
Also
fege
ich
sie
in
meinen
Sack.
Yes,
yes,
yes,
it's
my
autumn
almanac
Ja,
ja,
ja,
es
ist
mein
Herbst-Almanach,
meine
Süße.
Friday
evenings,
people
get
together
Freitagabends
kommen
die
Leute
zusammen,
Hiding
from
the
weather
Verstecken
sich
vor
dem
Wetter.
Tea
and
toasted,
buttered
currant
buns
Tee
und
getoastete,
gebutterte
Johannisbeerbrötchen
Can't
compensate
for
lack
of
sun
Können
den
Mangel
an
Sonne
nicht
ausgleichen,
Because
the
summer's
all
gone
Weil
der
Sommer
vorbei
ist,
meine
Holde.
La-la-la
la
la
la-la
la-la
la-la
la-la
La-la-la
la
la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oh,
my
poor
rheumatic
back
Oh,
mein
armer
rheumatischer
Rücken.
Yes,
yes,
yes,
it's
my
autumn
almanac
Ja,
ja,
ja,
es
ist
mein
Herbst-Almanach,
mein
Schatz.
La-la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
La-la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oh,
my
autumn
almanac
Oh,
mein
Herbst-Almanach,
meine
Liebste.
Yes,
yes,
yes,
it's
my
autumn
almanac
Ja,
ja,
ja,
es
ist
mein
Herbst-Almanach.
I
like
my
football
on
a
Saturday
Ich
mag
meinen
Fußball
an
einem
Samstag,
Roast
beef
on
Sundays,
all
right
Roastbeef
an
Sonntagen,
ist
in
Ordnung.
I
go
to
Blackpool
for
my
holidays
Ich
fahre
nach
Blackpool
für
meine
Ferien,
Sit
in
the
open
sunlight
Sitze
im
offenen
Sonnenlicht,
meine
Liebe.
This
is
my
street
and
I'm
never
gonna
leave
it
Das
ist
meine
Straße,
und
ich
werde
sie
niemals
verlassen,
And
I'm
always
gonna
to
stay
here
Und
ich
werde
immer
hier
bleiben,
meine
Teure,
If
I
live
to
be
ninety-nine
Auch
wenn
ich
neunundneunzig
werde,
'Cause
all
the
people
I
meet
Denn
alle
Leute,
die
ich
treffe,
Seem
to
come
from
my
street
Scheinen
aus
meiner
Straße
zu
kommen.
And
I
can't
get
away
Und
ich
kann
nicht
weg,
meine
Süße,
Because
it's
calling
me
(Come
on
home)
Weil
sie
mich
ruft
(Komm
nach
Hause),
Hear
it
calling
me
(Come
on
home)
Höre,
wie
sie
mich
ruft
(Komm
nach
Hause).
La-la-la
la
la
la-la
la-la
la-la
la-la
La-la-la
la
la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oh,
my
autumn
almanac
Oh,
mein
Herbst-Almanach.
Yes,
yes,
yes,
it's
my
autumn
almanac
Ja,
ja,
ja,
es
ist
mein
Herbst-Almanach,
meine
Liebste.
La-la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
La-la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oh,
my
autumn
almanac
Oh,
mein
Herbst-Almanach,
meine
Süße.
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja.
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Yes)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Ja)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Yes)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Ja)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Yes)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
(Ja)
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Bop-bop-bop-bop-bop,
whoa!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.