Lyrics and translation The Kinks - Bernadette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
leave,
Bernadette,
Не
хочу
уходить,
Бернадетт,
But
I
don't
wanna
live
with
the
jet
set.
Но
и
жить
с
богемой
не
хочу.
I
don't
wanna
leave
with
you
payin'
all
my
debts,
Не
хочу
уходить,
оставляя
тебе
оплачивать
все
мои
долги,
With
that
alimony,
palimony,
whatever
it
is
you
get.
С
этими
алиментами,
палимонией,
или
как
там
это
называется.
Ooh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
You've
never
done
a
day's
work
in
your
life,
Ты
и
дня
не
работала
в
своей
жизни,
You've
got
no
incentive.
У
тебя
нет
никакого
стимула.
You've
made
a
career
out
of
punting
off
all
of
the
men
you've
slept
with.
Ты
сделала
карьеру,
обдирая
как
липку
всех
мужчин,
с
которыми
спала.
Ooh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
I
can't
get
a
job,
Bernadette,
Я
не
могу
найти
работу,
Бернадетт,
So
all
that
I
can
offer
are
a
lot
of
bad
debts
Так
что
всё,
что
я
могу
предложить,
— это
кучу
долгов.
If
you
marry
me,
Bernadette,
Если
ты
выйдешь
за
меня,
Бернадетт,
You'll
lose
the
alimony,
palimony,
whatever
it
is
you
get.
Ты
лишишься
алиментов,
палимонии,
или
как
там
это
называется.
Ooh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
You've
never
done
a
day's
work
in
your
life,
Ты
и
дня
не
работала
в
своей
жизни,
You've
got
no
incentive.
У
тебя
нет
никакого
стимула.
You've
made
a
career
out
of
punting
off
all
of
the
men
you've
slept
with.
Ты
сделала
карьеру,
обдирая
как
липку
всех
мужчин,
с
которыми
спала.
Ooh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
Ooh,
Bernadette,
Bernadette.
Ох,
Бернадетт,
Бернадетт.
Ooh,
Bernadette,
Bernadette.
Ох,
Бернадетт,
Бернадетт.
(Bernadette's
got
a
house
in
the
country,
(У
Бернадетт
есть
дом
за
городом,
She's
really
got
it
made.
Она
устроилась
на
славу.
Her
lawyers
made
her
filthy
rich,
Её
адвокаты
сделали
её
неприлично
богатой,
She's
got
all
expenses
paid.)
Все
её
расходы
оплачены.)
Maybe
a
famous
rock
star
will
fly
you
away,
Может,
какая-нибудь
рок-звезда
увезет
тебя,
Then
you'll
eat
him
all
up,
Тогда
ты
съешь
его
всего,
And
spit
him
out,
И
выплюнешь,
With
a
dash
of
Perrier.
Сбрызнув
Perrier.
And
when
you've
had
enough
А
когда
наиграешься,
You'll
throw
him
away,
Выбросишь
его,
And
take
him
for
all
you
can
get.
И
заберешь
всё,
что
сможешь.
Yeah,
you
like
it
don't
you,
Bernadette?
Да,
тебе
это
нравится,
не
так
ли,
Бернадетт?
I
don't
want
to
leave
Bernadette,
Я
не
хочу
уходить
от
тебя,
Бернадетт,
But
I
wanna
keep
a
little
bit
of
self
respect.
Но
я
хочу
сохранить
хоть
немного
самоуважения.
I
don't
want
to
leave
with
you
paying
all
my
debts,
Я
не
хочу
уходить,
оставляя
тебе
оплачивать
все
мои
долги,
With
that
alimony,
palimony,
whatever
it
is
you
get.
С
этими
алиментами,
палимонией,
или
как
там
это
называется.
Ooh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
You've
never
done
a
day's
work
in
your
life.
Ты
и
дня
не
работала
в
своей
жизни.
You've
got
no
incentive.
У
тебя
нет
никакого
стимула.
Women
like
you
oughta
be
locked
up,
Таких
женщин,
как
ты,
нужно
сажать
в
тюрьму,
For
giving
others
a
bad
name.
За
то,
что
порочите
других.
Ohh,
Bernadette,
you
are
so
expensive.
Ох,
Бернадетт,
ты
такая
дорогая.
Ooh,
Bernadette,
Bernadette.
Ох,
Бернадетт,
Бернадетт.
Ooh,
Bernadette.
Ох,
Бернадетт.
I
think
you're
sad.
Думаю,
ты
несчастна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.