Lyrics and translation The Kinks - Brainwashed (Mono Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
like
a
real
human
being
Ты
выглядишь
как
настоящий
человек.
But
you
don't
have
a
mind
of
your
own
Но
у
тебя
нет
собственного
разума.
Yeah,
you
can
talk,
you
can
breathe
Да,
ты
можешь
говорить,
ты
можешь
дышать.
You
can
work,
you
can
stitch,
you
can
sew
Ты
можешь
работать,
ты
можешь
шить,
ты
можешь
шить.
But
you're
brainwashed
Но
тебе
промыли
мозги.
Yes
you
are,
yes
you
are
Да,
это
так,
да,
это
так.
Get
down
on
your
knees
Встань
на
колени.
You've
got
a
job
and
a
house
У
тебя
есть
работа
и
дом.
And
a
wife,
and
your
kids
and
a
car
И
жена,
и
дети,
и
машина.
Yeah,
you're
conditioned
to
be
Да,
ты
приучен
к
этому.
What
they
want
you
to
be
Кем
они
хотят
видеть
тебя?
And
be
happy
to
be
where
you
are
И
будь
счастлива
быть
там,
где
ты
есть.
Get
down
on
your
knees
Встань
на
колени.
Get
down
on
your
knees
Встань
на
колени.
The
aristocrats
and
bureaucrats
Аристократы
и
бюрократы
Are
dirty
rats
Грязные
крысы
For
making
you
what
you
are
За
то,
что
сделал
тебя
такой,
какая
ты
есть.
They're
up
there
and
you
re
down
here
Они
там
наверху
а
ты
здесь
внизу
You're
on
the
ground
and
they're
up
with
the
stars
Ты
на
земле,
а
они
на
небесах.
All
your
life
they've
kicked
you
around
and
pushed
you
around
Всю
твою
жизнь
они
пинали
тебя
и
помыкали
тобой.
Till
you
can't
take
any
more
Пока
ты
не
сможешь
больше
терпеть.
To
them
you're
just
a
speck
of
dirt
Для
них
ты
просто
пылинка.
But
you
don't
want
to
get
up
off
the
floor
Но
ты
не
хочешь
подниматься
с
пола.
Mister
you're
just
brainwashed
Мистер
вам
просто
промыли
мозги
They
give
you
social
security
Они
дают
тебе
социальное
обеспечение.
Tax
saving
benefits
that
grow
at
maturity
Налоговые
льготы,
которые
растут
с
наступлением
зрелости
Yeah,
you're
conditioned
to
be
Да,
ты
приучен
к
этому.
What
they
want
you
to
be
Кем
они
хотят
видеть
тебя?
And
to
do
what
they
want
you
to
И
делать
то,
что
они
хотят
от
тебя.
Yes
you
are,
yes
you
are
Да,
это
так,
да,
это
так.
Get
down
on
your
knees
Встань
на
колени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Davies
Attention! Feel free to leave feedback.