Lyrics and translation The Kinks - Ducks on the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
dinner
Norman
becomes
depressed.
После
ужина
Норман
впадает
в
депрессию.
Norman′s
office
got
on
my
nerves
to-day.
Офис
Нормана
сегодня
действовал
мне
на
нервы.
What
do
you
mean?
You
are
Norman!
Что
ты
имеешь
в
виду?
(Shouts)
I
am
a
star!
(Кричит)
Я
звезда!
You're
not
a
star
Norman.
You′re
Ты
не
звезда,
Норман.
Just
a
plain
ordinary
little
bloke
and
Просто
обычный
маленький
парень
и
Even
if
you
walked
down
the
street
in
Даже
если
ты
идешь
по
улице
в
A
silver
suit
people
still
wouldn't
Серебристый
костюм
люди
все
равно
не
захотели
бы
Recognise
you.
You're
dull,
ordinary
Узнаю
тебя,
ты
скучный,
заурядный.
And
uninteresting!
You′re
a
drag!
И
неинтересно!
ты
зануда!
Star
rises
from
his
chair
and
smashes
Стар
встает
со
стула
и
разбивается
вдребезги.
The
dinner
plates
to
the
floor.
Тарелки
на
пол.
I
hate
this
house
and
I
hate
you,
but
Я
ненавижу
этот
дом
и
ненавижу
тебя,
но
...
More
than
anything
else
I
hate
those
Больше
всего
на
свете
я
ненавижу
их.
Don′t
you
touch
those
ducks
Norman!
Не
трогай
уток,
Норман!
They
were
a
present
from
my
mother.
Они
были
подарком
моей
матери.
Look,
Norman,
I've
had
enough
of
you
Послушай,
Норман,
с
меня
хватит.
And
your
ridiculous
fantasies.
First
of
И
твои
нелепые
фантазии.
All
you
wanted
to
be
a
painter,
then
Все,
чего
ты
хотел-быть
художником.
You
wanted
to
be
an
astronaut,
then
Значит,
ты
хотел
стать
астронавтом?
A
footballer
and
now
you′re
playing
at
Футболист,
а
теперь
ты
играешь
в
...
Being
a
rock
singer.
If
you
touch
those
Если
ты
прикоснешься
к
ним,
то
станешь
рок-певицей.
Ducks
I'm
leaving!
Утки,
я
ухожу!
Ducks
On
The
Wall
Утки
На
Стене
My
baby′s
got
the
most
deplorable
taste,
У
моей
малышки
отвратительный
вкус.
But
her
biggest
mistake
Но
ее
самая
большая
ошибка
Is
hanging
over
the
fireplace.
Висит
над
камином.
She's
got
ducks,
ducks
on
the
wall,
У
нее
есть
утки,
утки
на
стене.
Ducks,
ducks,
hanging
on
the
wall.
Утки,
утки,
висят
на
стене.
My
lady′s
got
a
sort
of
strange
fascination,
У
моей
леди
какое-то
странное
очарование.
An
obsessive
fixation
Навязчивая
навязчивая
идея
For
cheap
decorations
Для
дешевых
украшений
She's
got
ducks,
ducks
on
the
wall.
У
нее
есть
утки,
утки
на
стене.
Ducks,
ducks,
hanging
on
the
wall.
Утки,
утки,
висят
на
стене.
Wo-wo-wo
I
love
her
so
but
if
she
doesn't
move
the
ducks,
У-у-у,
я
так
люблю
ее,
но
если
она
не
сдвинет
уток,
I
think
my
mind
is
gonna
go.
Я
думаю,
что
сойду
с
ума.
Ducks
ducks
on
the
wall.
Утки,
утки
на
стене.
Ducks
ducks,
hanging
on
the
wall.
Утки,
утки,
висят
на
стене.
I
leave
the
office
and
I
want
to
relax.
Я
покидаю
офис
и
хочу
расслабиться.
Don′t
want
to
stare
at
a
wall
Не
хочу
пялиться
в
стену.
And
look
at
a
duck
that
can′t
quack.
И
посмотрите
на
утку,
которая
не
умеет
крякать.
I
love
you
baby
but
I
can't
fall
Я
люблю
тебя,
детка,
но
я
не
могу
упасть.
For
those
ducks
on
the
wall.
Для
тех
уток
на
стене.
I
start
to
snuggle
up
and
squeeze
her
so
tight.
Я
начинаю
прижиматься
к
ней
и
сжимать
ее
так
крепко.
Then
out
of
the
corner
of
my
eye
Потом
краем
глаза
...
I
see
those
ducks
in
flight.
Я
вижу
уток
в
полете.
I
love
you
baby
but
I
can′t
ball
Я
люблю
тебя
детка
но
я
не
могу
играть
в
мяч
When
I
see
those
ducks
on
the
wall.
Когда
я
вижу
уток
на
стене.
Wo-wo-wo
I
can
sit
through
your
gossip
and
your
soap
opera
shows,
УО-УО
- УО
я
могу
высидеть
твои
сплетни
и
твои
мыльные
оперы.
But
those
ducks
have
got
to
go.
Но
этим
уткам
пора
уходить.
I
love
you
baby
but
I
can't
ball
Я
люблю
тебя
детка
но
я
не
могу
играть
в
мяч
When
I
see
those
ducks
on
the
wall.
Когда
я
вижу
уток
на
стене.
And
when
I
went
to
a
cocktail
party
И
когда
я
пошел
на
коктейль-вечеринку
...
With
the
bores
next
door,
С
занудами
по
соседству,
What
was
the
first
thing
that
I
saw?
Что
я
увидел
первым?
Ducks,
ducks
on
the
wall.
Утки,
утки
на
стене.
Ducks,
ducks
hanging
on
the
wall.
Утки,
утки
висят
на
стене.
My
baby′s
got
the
most
deplorable
taste,
У
моей
малышки
отвратительный
вкус.
But
her
biggest
mistake
Но
ее
самая
большая
ошибка
Is
hanging
over
the
fireplace.
Висит
над
камином.
She's
got
ducks,
ducks
on
the
wall,
У
нее
есть
утки,
утки
на
стене.
Ducks,
ducks
hanging
on
the
wall.
Утки,
утки
висят
на
стене.
I′ll
sit
and
look
at
all
the
soap
operas
with
her
Я
буду
сидеть
и
смотреть
все
мыльные
оперы
вместе
с
ней.
I'll
play
all
the
panel
games
and
watch
all
the
quiz
shows,
Я
буду
играть
во
все
панельные
игры
и
смотреть
все
викторины.
But
those
ducks
they've
got
to
go,
Но
эти
утки
они
должны
уйти,
Those
ducks
are
getting
up
my
nose.
Эти
утки
лезут
мне
в
нос.
If
those
ducks
can
fly,
well
so
can
I.
Если
эти
утки
умеют
летать,
то
и
я
тоже.
And
if
those
ducks
have
got
to
stay
И
если
эти
утки
должны
остаться
...
Then
I′m
going
to
fly
away.
А
потом
я
улетаю.
I
love
you
baby
but
I
can′t
ball
Я
люблю
тебя
детка
но
я
не
могу
играть
в
мяч
When
I
see
those
ducks
on
the
wall.
Когда
я
вижу
уток
на
стене.
Ducks,
ducks,
ducks
on
the
wall.
Утки,
утки,
утки
на
стене.
Ducks,
ducks,
ducks
on
the
wall.
Утки,
утки,
утки
на
стене.
Oh
those
ducks
on
the
wall
are
beginning
to
move
О
эти
утки
на
стене
начинают
шевелиться
They're
talking
to
me
Они
разговаривают
со
мной.
I′ve
got
to
get
away
from
those
ducks.
Я
должен
убраться
подальше
от
этих
уток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Davies
Attention! Feel free to leave feedback.