Lyrics and translation The Kinks - Education
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
deep
dark
jungle
long
time
ago
В
дремучих
джунглях
давным-давно
Lived
a
lonesome
caveman
Жил
одинокий
пещерный
человек,
He
was
a
solitary
soul
Он
был
душой
уединенной,
And
he
spent
his
playtime
И
проводил
все
свободное
время,
Chewing
meat
from
bones.
Обгладывая
кости.
He
didn't
know
how
to
talk
much
Он
не
умел
много
говорить,
He
only
knew
how
to
groan
Он
только
умел
стонать,
Then
he
lifted
up
his
hands
and
reached
to
the
sky
Потом
он
поднял
руки
к
небу,
Let
out
a
yell
and
no
one
replied.
Издал
вопль,
но
никто
не
ответил.
Frustration
and
torment
tore
him
inside
Разочарование
и
мука
терзали
его
изнутри,
Then
he
fell
to
the
ground
and
he
cried
and
he
cried.
Тогда
он
упал
на
землю
и
плакал,
плакал.
But
then
education
saved
the
day.
Но
тут
образование
спасло
положение.
He
learned
to
speak
and
communicate
Он
научился
говорить
и
общаться,
Education
saved
the
day.
Образование
спасло
положение.
He
thanked
God
for
the
friends
he
made.
Он
благодарил
Бога
за
друзей,
которых
обрел.
'Cause
everybody
needs
an
education
Ведь
каждому
нужно
образование,
Everybody
needs
an
education.
Каждому
нужно
образование.
Black
skin,
red
skin,
yellow
or
white,
Черная
кожа,
красная
кожа,
желтая
или
белая,
Everybody
needs
to
read
and
write
Каждому
нужно
уметь
читать
и
писать,
Everybody
needs
an
education.
Каждому
нужно
образование.
Thank
the
day
when
that
primitive
man
Благодари
тот
день,
когда
этот
первобытный
человек
Learned
to
talk
with
his
brothers
Научился
говорить
со
своими
братьями
And
live
off
the
land.
И
жить,
возделывая
землю.
He
left
his
cave
and
he
moved
far
away
Он
покинул
свою
пещеру
и
ушел
далеко,
And
he
lived
with
his
friends
in
a
house
that
they'd
made
И
жил
со
своими
друзьями
в
доме,
который
они
построили,
He
learned
to
think
and
to
work
with
his
brain
Он
научился
думать
и
работать
своим
мозгом,
And
he
astounded
his
friends
with
all
the
knowledge
he
gained
И
поразил
своих
друзей
всеми
знаниями,
которые
он
приобрел.
He
wrote
it
down
on
a
rock
that
he
found
Он
записал
это
на
камне,
который
нашел,
And
he
showed
all
his
friends
and
they
passed
it
around
И
показал
всем
своим
друзьям,
и
они
передавали
его
друг
другу.
And
then
education
came
that
day.
И
тогда
пришло
образование
в
тот
день.
The
day
it
came
was
a
sacred
day.
День,
когда
оно
пришло,
был
священным
днем.
Education
came
that
day
Образование
пришло
в
тот
день,
He
thanked
God
for
the
friends
he'd
made.
Он
благодарил
Бога
за
друзей,
которых
обрел.
Well
man
built
a
boat
and
he
learned
how
to
sail
Что
ж,
человек
построил
лодку
и
научился
плавать,
And
he
travelled
far
and
wide
И
он
путешествовал
повсюду,
Then
he
looked
up
above
saw
the
stars
in
the
sky
Потом
он
посмотрел
вверх,
увидел
звезды
в
небе,
So
he
learned
how
to
fly.
И
научился
летать.
Thanks
to
all
the
mathematicians
Спасибо
всем
математикам,
And
the
inventors
with
their
high
I.Q.s
И
изобретателям
с
их
высоким
IQ,
And
the
professors
in
their
colleges
И
профессорам
в
их
колледжах,
Trying
to
feed
me
knowledge
Пытающимся
накормить
меня
знаниями,
That
I
know
I'll
never
use.
Которые
я
знаю,
что
никогда
не
использую.
Thank
you
sir
for
the
millions
of
words
Спасибо,
сэр,
за
миллионы
слов,
That
you've
handed
me
down
and
you've
told
me
to
learn
Которые
вы
мне
передали
и
велели
выучить.
But
I've
got
words
in
my
ears
and
my
eyes
Но
у
меня
слова
в
ушах
и
глазах,
I've
got
so
many
facts
that
I
must
memorize
У
меня
так
много
фактов,
которые
я
должен
запомнить,
Because
education's
doing
me
in
Потому
что
образование
меня
губит,
I
want
to
stop
but
my
head's
in
a
swim
Я
хочу
остановиться,
но
моя
голова
кружится,
Education
drives
me
insane
Образование
сводит
меня
с
ума,
I
can't
recall
all
the
facts
on
my
brain.
Я
не
могу
вспомнить
все
факты
в
моем
мозгу.
Education
came
that
day
Образование
пришло
в
тот
день,
The
day
it
came
was
a
sacred
day
День,
когда
оно
пришло,
был
священным
днем,
Education
saved
the
day
Образование
спасло
положение,
He
thanked
God
for
all
the
friends
he
made.
Он
благодарил
Бога
за
всех
друзей,
которых
обрел.
Teacher,
teach
me
how
to
read
and
write,
Учитель,
научи
меня
читать
и
писать,
You
can
teach
me
about
biology,
Ты
можешь
научить
меня
биологии,
But
you
can't
tell
me
what
I
am
living
for
Но
ты
не
можешь
сказать
мне,
для
чего
я
живу,
'Cause
that's
still
a
mystery.
Потому
что
это
все
еще
загадка.
Teacher,
teach
me
about
nuclear
physics
Учитель,
научи
меня
ядерной
физике,
And
teach
me
about
the
structure
of
man,
И
научи
меня
строению
человека,
But
all
your
endless
calculations
Но
все
твои
бесконечные
вычисления
Can't
tell
me
why
I
am.
Не
могут
сказать
мне,
почему
я
существую.
No
you
can't
tell
me
why
I
am,
Нет,
ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
я
существую,
No
you
can't
tell
me
why
I
am.
Нет,
ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
я
существую.
Everybody
needs
education,
Каждому
нужно
образование,
Open
Universities,
education.
Открытые
университеты,
образование.
Every
race
every
creed,
education.
Каждой
расе,
каждому
вероисповеданию,
образование.
And
every
little
half-breed,
education.
И
каждому
маленькому
полукровке,
образование.
Every
nationality,
education.
Каждой
национальности,
образование.
All
the
little
people
need
education.
Всем
маленьким
людям
нужно
образование.
Eskimos
and
pygmies
need
Эскимосам
и
пигмеям
нужно,
And
even
aborigines,
education.
И
даже
аборигенам,
образование.
Well
physics
and
geography,
education.
Что
ж,
физика
и
география,
образование.
Philosophy
and
history,
education.
Философия
и
история,
образование.
Science
and
biology,
education,
Наука
и
биология,
образование,
Geometry
and
poetry,
education.
Геометрия
и
поэзия,
образование.
Well,
education,
education,
education,
education
Что
ж,
образование,
образование,
образование,
образование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.