The Kinks - Education - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - Education




Education
Образование
In a deep dark jungle long time ago
В дремучих джунглях давным-давно
Lived a lonesome caveman
Жил одинокий пещерный человек,
He was a solitary soul
Он был душой уединенной,
And he spent his playtime
И проводил все свободное время,
Chewing meat from bones.
Обгладывая кости.
He didn't know how to talk much
Он не умел много говорить,
He only knew how to groan
Он только умел стонать,
Then he lifted up his hands and reached to the sky
Потом он поднял руки к небу,
Let out a yell and no one replied.
Издал вопль, но никто не ответил.
Frustration and torment tore him inside
Разочарование и мука терзали его изнутри,
Then he fell to the ground and he cried and he cried.
Тогда он упал на землю и плакал, плакал.
But then education saved the day.
Но тут образование спасло положение.
He learned to speak and communicate
Он научился говорить и общаться,
Education saved the day.
Образование спасло положение.
He thanked God for the friends he made.
Он благодарил Бога за друзей, которых обрел.
'Cause everybody needs an education
Ведь каждому нужно образование,
Everybody needs an education.
Каждому нужно образование.
Black skin, red skin, yellow or white,
Черная кожа, красная кожа, желтая или белая,
Everybody needs to read and write
Каждому нужно уметь читать и писать,
Everybody needs an education.
Каждому нужно образование.
Thank the day when that primitive man
Благодари тот день, когда этот первобытный человек
Learned to talk with his brothers
Научился говорить со своими братьями
And live off the land.
И жить, возделывая землю.
He left his cave and he moved far away
Он покинул свою пещеру и ушел далеко,
And he lived with his friends in a house that they'd made
И жил со своими друзьями в доме, который они построили,
He learned to think and to work with his brain
Он научился думать и работать своим мозгом,
And he astounded his friends with all the knowledge he gained
И поразил своих друзей всеми знаниями, которые он приобрел.
He wrote it down on a rock that he found
Он записал это на камне, который нашел,
And he showed all his friends and they passed it around
И показал всем своим друзьям, и они передавали его друг другу.
And then education came that day.
И тогда пришло образование в тот день.
The day it came was a sacred day.
День, когда оно пришло, был священным днем.
Education came that day
Образование пришло в тот день,
He thanked God for the friends he'd made.
Он благодарил Бога за друзей, которых обрел.
Well man built a boat and he learned how to sail
Что ж, человек построил лодку и научился плавать,
And he travelled far and wide
И он путешествовал повсюду,
Then he looked up above saw the stars in the sky
Потом он посмотрел вверх, увидел звезды в небе,
So he learned how to fly.
И научился летать.
Thanks to all the mathematicians
Спасибо всем математикам,
And the inventors with their high I.Q.s
И изобретателям с их высоким IQ,
And the professors in their colleges
И профессорам в их колледжах,
Trying to feed me knowledge
Пытающимся накормить меня знаниями,
That I know I'll never use.
Которые я знаю, что никогда не использую.
Thank you sir for the millions of words
Спасибо, сэр, за миллионы слов,
That you've handed me down and you've told me to learn
Которые вы мне передали и велели выучить.
But I've got words in my ears and my eyes
Но у меня слова в ушах и глазах,
I've got so many facts that I must memorize
У меня так много фактов, которые я должен запомнить,
Because education's doing me in
Потому что образование меня губит,
I want to stop but my head's in a swim
Я хочу остановиться, но моя голова кружится,
Education drives me insane
Образование сводит меня с ума,
I can't recall all the facts on my brain.
Я не могу вспомнить все факты в моем мозгу.
Education came that day
Образование пришло в тот день,
The day it came was a sacred day
День, когда оно пришло, был священным днем,
Education saved the day
Образование спасло положение,
He thanked God for all the friends he made.
Он благодарил Бога за всех друзей, которых обрел.
Teacher, teach me how to read and write,
Учитель, научи меня читать и писать,
You can teach me about biology,
Ты можешь научить меня биологии,
But you can't tell me what I am living for
Но ты не можешь сказать мне, для чего я живу,
'Cause that's still a mystery.
Потому что это все еще загадка.
Teacher, teach me about nuclear physics
Учитель, научи меня ядерной физике,
And teach me about the structure of man,
И научи меня строению человека,
But all your endless calculations
Но все твои бесконечные вычисления
Can't tell me why I am.
Не могут сказать мне, почему я существую.
No you can't tell me why I am,
Нет, ты не можешь сказать мне, почему я существую,
No you can't tell me why I am.
Нет, ты не можешь сказать мне, почему я существую.
Everybody needs education,
Каждому нужно образование,
Open Universities, education.
Открытые университеты, образование.
Every race every creed, education.
Каждой расе, каждому вероисповеданию, образование.
And every little half-breed, education.
И каждому маленькому полукровке, образование.
Every nationality, education.
Каждой национальности, образование.
All the little people need education.
Всем маленьким людям нужно образование.
Eskimos and pygmies need
Эскимосам и пигмеям нужно,
And even aborigines, education.
И даже аборигенам, образование.
Well physics and geography, education.
Что ж, физика и география, образование.
Philosophy and history, education.
Философия и история, образование.
Science and biology, education,
Наука и биология, образование,
Geometry and poetry, education.
Геометрия и поэзия, образование.
Well, education, education, education, education
Что ж, образование, образование, образование, образование.





Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES


Attention! Feel free to leave feedback.