Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face in the Crowd
Gesicht in der Menge
I've
got
to
stop
faking
it
Ich
muss
aufhören,
es
vorzutäuschen
I've
got
to
start
facing
it
Ich
muss
anfangen,
mich
dem
zu
stellen
I'm
going
to
take
my
final
bow
Ich
werde
meine
letzte
Verbeugung
machen
Then
I'm
going
to
take
my
place
in
the
crowd
Dann
werde
ich
meinen
Platz
in
der
Menge
einnehmen
I
know
I'll
get
used
to
it
Ich
weiß,
ich
werde
mich
daran
gewöhnen
I've
got
to
stop
acting
like
a
clown
Ich
muss
aufhören,
mich
wie
ein
Clown
zu
benehmen
I've
gotta
start
facing
up
Ich
muss
anfangen,
mich
dem
zu
stellen
To
what
I
really
am
Was
ich
wirklich
bin
I've
got
to
realise
Ich
muss
erkennen
l'm
just
an
ordinary
man
Ich
bin
nur
ein
gewöhnlicher
Mann
I
think
that
I'll
just
settle
down
Ich
denke,
ich
werde
mich
einfach
niederlassen
And
take
my
place
in
the
crowd
Und
meinen
Platz
in
der
Menge
einnehmen
I
don't
want
to
lie
to
myself
any
more
Ich
will
mich
nicht
mehr
selbst
belügen
Am
I
just
a
face
in
the
crowd?
Bin
ich
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge?
Is
that
all
I'll
ever
be?
Ist
das
alles,
was
ich
jemals
sein
werde?
I
don't
want
to
be
anything
Ich
will
nichts
sein
That
isn't
really
me
Das
nicht
wirklich
ich
bin
Mister,
can
you
tell
me
who
I
am?
Mein
Herr,
können
Sie
mir
sagen,
wer
ich
bin?
Do
you
think
I
stand
out
Glauben
Sie,
ich
falle
auf
Or
am
I
just
a
face
in
the
crowd?
Oder
bin
ich
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge?
Mister,
can
you
tell
me
who
I
am?
Mein
Herr,
können
Sie
mir
sagen,
wer
ich
bin?
Do
you
think
I
stand
out
Glauben
Sie,
ich
falle
auf
Or
am
I
just
a
face
in
the
crowd?
Oder
bin
ich
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.