Lyrics and translation The Kinks - Good Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sky
is
blue
but
there
are
clouds
in
my
head,
Небо
голубое,
но
в
моей
голове
тучи,
With
big
decisions
looming
ahead.
Предстоят
важные
решения,
милая.
The
sun
is
out
but
the
room
is
so
grey,
Солнце
светит,
но
в
комнате
так
серо,
So
much
confusion
headed
my
way.
Столько
смятения
на
моем
пути.
Get
positive,
try
to
be
gay.
Думай
позитивно,
постарайся
быть
веселым.
News
of
the
world,
tea
and
biscuits
in
bed.
Новости
мира,
чай
и
печенье
в
постели.
The
headlines
said
that
Diana
is
dead.
В
заголовках
газет
пишут,
что
Диана
умерла.
She
couldn't
act
much
but
she
put
on
a
show.
Она
не
очень
хорошо
играла,
но
устраивала
шоу.
She
always
smiled
even
when
she
felt
low.
Она
всегда
улыбалась,
даже
когда
ей
было
плохо.
I
used
to
fancy
her
a
long
time
ago.
Она
мне
нравилась
давным-давно.
So
today
has
got
to
be
a
good
day,
Так
что
сегодня
должен
быть
хороший
день,
Today
is
gonna
be
a
good
day,
Сегодня
будет
хороший
день,
Today
is
gonna
be
a
good
day,
Сегодня
будет
хороший
день,
Good
day,
good
day,
good
day.
Хороший
день,
хороший
день,
хороший
день.
Holes
in
my
socks
and
I
can't
find
my
shoes.
Дырки
в
носках,
и
я
не
могу
найти
свои
ботинки.
It's
no
surprise
that
I'm
singing
the
blues.
Неудивительно,
что
я
пою
блюз.
So
many
holes
in
my
life
still
to
mend,
Так
много
дыр
в
моей
жизни
еще
нужно
залатать,
And
someone
just
said
that
the
world's
gonna
end.
А
кто-то
только
что
сказал,
что
миру
придет
конец.
So
today
better
be
a
good
day,
Так
что
пусть
сегодня
будет
хороший
день,
Today
is
gonna
be
a
good
day,
Сегодня
будет
хороший
день,
Today
has
got
to
be
a
good
day,
Сегодня
должен
быть
хороший
день,
Good
day,
good
day,
good
day,
good
day.
Хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день.
If
we
blow
away
the
past
with
a
bloody
great
blast,
Если
мы
сметём
прошлое
мощным
взрывом,
Make
it
fast,
make
it
fast.
Быстрее,
быстрее.
So
have
a
good
day
today
because
it
could
be
your
last,
Так
что
хорошего
тебе
дня
сегодня,
ведь
он
может
быть
последним,
Make
it
last,
make
it
last.
Пусть
он
продлится,
пусть
он
продлится.
Will
it
light
up
the
sky?
Озарит
ли
он
небо?
Will
it
blot
out
the
sun?
Затмит
ли
он
солнце?
Well
we've
waited
this
long,
Ну,
мы
так
долго
ждали,
So
it
better
be
a
good
one.
Так
что
пусть
он
будет
хорошим.
Good
day,
good
day,
good
day.
Хороший
день,
хороший
день,
хороший
день.
Yeah,
it's
gonna
be
a
good
day.
Да,
это
будет
хороший
день.
Hey
baby,
if
you
come
back
home
it'll
be
a
good
day
today.
Эй,
малышка,
если
ты
вернешься
домой,
сегодня
будет
хороший
день.
They
could
drop
a
small
atom
bomb
on
the
city
today,
Они
могут
сбросить
маленькую
атомную
бомбу
на
город
сегодня,
But
if
you
walk
through
that
door
honey,
you
know
it'll
be
a
good
day.
Но
если
ты
войдешь
в
эту
дверь,
милая,
знай,
что
это
будет
хороший
день.
And
now
survival
is
my
only
aim.
И
теперь
выживание
— моя
единственная
цель.
I
call
friends
and
see
if
any
remain.
Я
звоню
друзьям
и
узнаю,
остались
ли
они.
Who
was
that
girl
who
used
to
be
my
flame?
Кто
была
та
девушка,
которая
была
моей
возлюбленной?
I'd
call
her
if
I
could
remember
her
name.
Я
бы
позвонил
ей,
если
бы
помнил
ее
имя.
So
today
is
gonna
be
a
good
day,
Так
что
сегодня
будет
хороший
день,
Today
has
got
to
be
a
good
day,
Сегодня
должен
быть
хороший
день,
Today
is
gonna
be
a
good
day,
Сегодня
будет
хороший
день,
Good
day,
good
day,
good
day,
good
day.
Хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день.
Hey
Diana,
I've
really
got
to
learn
to
take
a
tip
from
you,
Эй,
Диана,
мне
действительно
нужно
научиться
у
тебя,
Put
on
my
makeup
and
try
to
make
the
world
take
notice
of
you.
Накраситься
и
постараться,
чтобы
мир
заметил
меня.
Yeah,
it's
gonna
be
good
day
today.
Да,
сегодня
будет
хороший
день.
Good
day,
gonna
be
a
good
day.
Хороший
день,
будет
хороший
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.