Lyrics and translation The Kinks - Harry Rag (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harry Rag (Alternate Take)
Старина Гарри (альтернативный дубль)
Oh,
Tom
is
young
and
tom
is
bold
Ах,
Том
молод
и
смел
собой,
Tom
is
as
Bold
as
a
night
of
old
Смел
он,
как
в
старину
лихой.
But
whenever
he
gets
in
a
bit
of
a
jam
Но
коли
угодит
он
в
переплёт,
There's
nothing
he
won't
do
to
get
a
harry
rag
На
всё
готов,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»
он.
Harry
rag,
harry
rag
Старина
Гарри,
старина
Гарри,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
всё
готов,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»,
And
he
curses
himself
for
the
life
he's
led
И
проклинает
он
свою
судьбу,
Then
he
rolls
himself
a
harry
rag
and
puts
himself
to
bed.
Потом
крутит
себе
«старину
Гарри»
и
ложится
спать.
Oh,
Tom's
old
mum
is
a
dying
lass
Ах,
старушка
мать
Тома
на
краю,
Soon
they
reckon
she'll
be
pushing
up
the
grass
Говорят,
скоро
травку
будет
она
жевать.
And
her
bones
might
ache
and
her
skin
might
sag
И
пусть
кости
болят,
и
кожа
обвисла,
But
she's
still
got
enough
strength
to
have
a
harry
rag
Но
есть
ещё
силы
отведать
«старину
Гарри».
Harry
rag,
harry
rag
Старина
Гарри,
старина
Гарри,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
всё
готова,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»,
And
she
curses
herself
for
the
life
she's
led
И
проклинает
она
свою
судьбу,
Then
she
rolls
herself
a
harry
rag
and
puts
herself
to
bed.
Потом
крутит
себе
«старину
Гарри»
и
ложится
спать.
Oh,
bless
your
taxman
bless
his
soul
Ах,
благослови
тебя
налоговик,
He
may
take
some,
but
will
never
take
it
all
Он
возьмёт
часть,
но
не
всё,
что
есть.
If
I
give
it
all,
I
won't
feel
sad
Если
всё
отдам,
грустить
не
буду,
As
long
as
I
have
enough
to
buy
a
harry
rag
Лишь
бы
хватило
на
«старину
Гарри».
Harry
rag,
harry
rag
Старина
Гарри,
старина
Гарри,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
всё
готов,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»,
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
led
И
проклинаю
я
свою
судьбу,
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed.
Потом
кручу
себе
«старину
Гарри»
и
ложусь
спать.
Oh,
the
smart
young
ladies
of
the
land
Ах,
модницы
столичные,
Can't
relax
without
a
harry
in
their
hand
Без
«Гарри»
в
руках
им
не
расслабиться.
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Прикурив,
хвастаются
и
болтают,
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольны,
ведь
у
них
есть
«старина
Гарри».
Harry
rag,
harry
rag
Старина
Гарри,
старина
Гарри,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
всё
готовы,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»,
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Прикурив,
хвастаются
и
болтают,
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольны,
ведь
у
них
есть
«старина
Гарри».
Hey,
harry
rag,
harry
rag,
Эй,
старина
Гарри,
старина
Гарри,
I'll
do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
всё
готов,
чтоб
раздобыть
себе
«старину
Гарри»,
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
led
И
проклинаю
я
свою
судьбу,
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed
Потом
кручу
себе
«старину
Гарри»
и
ложусь
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.