Lyrics and translation The Kinks - Here Come The People In Grey
I
got
a
letter
this
morning
Сегодня
утром
я
получил
письмо
With
some
serious
news
С
серьезными
новостями.
That's
gone
and
ruined
my
day
Это
ушло
и
испортило
мне
день.
The
borough
surveyor's
Землемер
из
Боро.
Used
compulsory
purchase
Использованная
принудительная
покупка
To
acquire
my
domain
Чтобы
завладеть
моим
владением.
They're
gonna
pull
up
the
floors
Они
поднимут
полы.
They're
gonna
knock
down
the
walls
Они
снесут
стены.
They're
gonna
dig
up
the
drains
Они
выкопают
канализацию.
Here
come
the
people
in
grey
А
вот
и
люди
в
сером.
They're
gonna
take
me
away
Они
заберут
меня
отсюда.
To
Lord
knows
only
where
Одному
Богу
известно
куда
But
I'm
so
unprepared
Но
я
совершенно
не
готова.
I
got
no
time
to
pack
У
меня
нет
времени
собирать
вещи.
And
I
got
nothing
to
wear
И
мне
нечего
надеть.
Here
come
the
people
in
grey
А
вот
и
люди
в
сером.
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня
отсюда.
Me
and
my
baby
gonna
get
on
a
train
Мы
с
моим
ребенком
сядем
на
поезд.
That's
gonna
take
us
away
Это
заберет
нас
отсюда.
We're
gonna
live
in
a
tent
Мы
будем
жить
в
палатке.
We're
gonna
pay
no
more
rent
Мы
больше
не
будем
платить
за
квартиру.
We're
gonna
pay
no
more
rates
Мы
больше
не
будем
платить
по
ставкам.
We're
gonna
live
in
a
field
Мы
будем
жить
в
поле.
We're
gonna
buy
me
gun
Мы
купим
мне
пистолет.
To
keep
the
policemen
away
Чтобы
не
подпускать
полицейских.
I'm
gonna
pass
me
a
brand
new
resolution
Я
собираюсь
принять
совершенно
новую
резолюцию
I'm
gonna
fight
me
a
one
man
revolution,
someway
Я
как-нибудь
устрою
себе
революцию
в
одиночку.
Gonna
beat
those
people
in
grey
Я
побью
этих
людей
в
сером.
But
here
come
the
people
in
grey
Но
вот
идут
люди
в
сером.
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня
отсюда.
Here
come
the
people
in
grey
А
вот
и
люди
в
сером.
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня
отсюда.
People
in
grey
have
gone
and
taken
away
Люди
в
сером
ушли
и
забрали
с
собой.
My
right
to
voice
my
complaint
Мое
право
высказать
свою
жалобу.
Her
Majesty's
Government
have
sent
me
a
form
Правительство
Ее
Величества
прислало
мне
бланк.
I
must
complete
it
today
Я
должен
закончить
ее
сегодня.
But
it's
making
me
blue
Но
от
этого
мне
становится
грустно.
Don't
wanna
tell
all
my
secrets
to
Я
не
хочу
рассказывать
тебе
все
свои
секреты.
The
people
in
grey
Люди
в
сером.
Gonna
pass
me
a
brand
new
resolution
Ты
передашь
мне
совершенно
новую
резолюцию
Gonna
fight
me
a
one
man
revolution,
someway
Ты
как-нибудь
устроишь
мне
революцию
в
одиночку
Gonna
start
my
rebellion
today
Сегодня
я
начну
свой
бунт
But
here
come
the
people
in
grey
Но
вот
идут
люди
в
сером.
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня
отсюда.
Oh,
Lord,
those
people
in
grey
О,
Боже,
эти
люди
в
сером!
I
gotta
get
back
at
those
bad
people
in
grey
Я
должен
отомстить
этим
плохим
людям
в
сером.
Here
come
the
people
in
grey
А
вот
и
люди
в
сером.
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.