Lyrics and translation The Kinks - Here Come The People In Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come The People In Grey
Вот и идут люди в сером
I
got
a
letter
this
morning
Сегодня
утром
получил
письмо
With
some
serious
news
С
серьезными
новостями,
That's
gone
and
ruined
my
day
Которые
испортили
мне
весь
день.
The
borough
surveyor's
Городской
землемер
Used
compulsory
purchase
Воспользовался
правом
принудительного
выкупа,
To
acquire
my
domain
Чтобы
завладеть
моими
владениями.
They're
gonna
pull
up
the
floors
Они
собираются
сорвать
полы,
They're
gonna
knock
down
the
walls
Они
собираются
снести
стены,
They're
gonna
dig
up
the
drains
Они
собираются
выкопать
канализацию.
Here
come
the
people
in
grey
Вот
и
идут
люди
в
сером,
They're
gonna
take
me
away
Они
собираются
меня
забрать
To
Lord
knows
only
where
Бог
знает
куда.
But
I'm
so
unprepared
Но
я
так
не
готов,
I
got
no
time
to
pack
У
меня
нет
времени
собирать
вещи,
And
I
got
nothing
to
wear
И
мне
нечего
надеть.
Here
come
the
people
in
grey
Вот
и
идут
люди
в
сером,
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня.
Me
and
my
baby
gonna
get
on
a
train
Мы
с
тобой,
милая,
сядем
на
поезд,
That's
gonna
take
us
away
Который
увезет
нас
прочь.
We're
gonna
live
in
a
tent
Мы
будем
жить
в
палатке,
We're
gonna
pay
no
more
rent
Мы
больше
не
будем
платить
аренду,
We're
gonna
pay
no
more
rates
Мы
больше
не
будем
платить
налоги.
We're
gonna
live
in
a
field
Мы
будем
жить
в
поле,
We're
gonna
buy
me
gun
Я
куплю
себе
ружье,
To
keep
the
policemen
away
Чтобы
держать
полицейских
подальше.
I'm
gonna
pass
me
a
brand
new
resolution
Я
приму
новое
решение,
I'm
gonna
fight
me
a
one
man
revolution,
someway
Я
устрою
свою
собственную
революцию,
как-нибудь.
Gonna
beat
those
people
in
grey
Побью
этих
людей
в
сером.
But
here
come
the
people
in
grey
Но
вот
и
идут
люди
в
сером,
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня.
Here
come
the
people
in
grey
Вот
и
идут
люди
в
сером,
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня.
People
in
grey
have
gone
and
taken
away
Люди
в
сером
отняли
My
right
to
voice
my
complaint
Мое
право
высказывать
свои
жалобы.
Her
Majesty's
Government
have
sent
me
a
form
Правительство
Ее
Величества
прислало
мне
форму,
I
must
complete
it
today
Я
должен
заполнить
ее
сегодня,
But
it's
making
me
blue
Но
мне
от
этого
тоскливо.
Don't
wanna
tell
all
my
secrets
to
Не
хочу
рассказывать
все
свои
секреты
The
people
in
grey
Людям
в
сером.
Gonna
pass
me
a
brand
new
resolution
Приму
новое
решение,
Gonna
fight
me
a
one
man
revolution,
someway
Устрою
свою
собственную
революцию,
как-нибудь.
Gonna
start
my
rebellion
today
Начну
свой
бунт
сегодня
же.
But
here
come
the
people
in
grey
Но
вот
и
идут
люди
в
сером,
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня.
Oh,
Lord,
those
people
in
grey
О,
Боже,
эти
люди
в
сером!
I
gotta
get
back
at
those
bad
people
in
grey
Я
должен
отомстить
этим
плохим
людям
в
сером.
Here
come
the
people
in
grey
Вот
и
идут
люди
в
сером,
To
take
me
away
Чтобы
забрать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.