Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
to
the
museum
this
morning
Сегодня
утром
я
зашел
в
музей,
To
see
if
anybody
was
there
Посмотреть,
есть
ли
там
кто-нибудь.
On
the
way
I
met
a
clockwork
soldier
По
пути
я
встретил
заводного
солдата,
Who
stopped
me
as
I
walked
up
the
stairs
Который
остановил
меня,
когда
я
поднимался
по
лестнице.
I
said
can
you
show
me
the
way
Я
сказал:
«Не
могли
бы
вы
показать
мне
дорогу
To
our
national
history
museum
В
наш
национальный
исторический
музей?»
I've
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
To
ask
all
the
people,
about
our
history
К
людям
о
нашей
истории.
He
said
Son
you
must
be
crazy
Он
сказал:
«Сынок,
ты,
должно
быть,
с
ума
сошел,
You
better
get
out
of
here
Тебе
лучше
убраться
отсюда.
This
is
establishment
territory
Это
территория
истеблишмента,
The
likes
of
us
should
never
go
near
Таким,
как
мы,
не
следует
приближаться».
I
said
please
won't
you
let
me
see
Я
сказал:
«Пожалуйста,
позвольте
мне
заглянуть
Inside
your
mausoleum
В
ваш
мавзолей.
I've
got
so
many
questions
to
ask
all
the
people
У
меня
так
много
вопросов
к
людям
About
our
history
О
нашей
истории».
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
I
walked
past
the
dummies
in
armour
Я
прошел
мимо
манекенов
в
доспехах,
Past
the
statues
and
the
heraldry
Мимо
статуй
и
геральдики.
I
walked
past
the
maps
and
the
manuscripts
Я
прошел
мимо
карт
и
рукописей
Into
antiquity
В
древность.
And
then
I
saw
King
Arthur
И
тут
я
увидел
короля
Артура,
He
was
waving
his
sword
at
me
Он
махал
мне
своим
мечом.
Shouting
hey
son
come
see,
join
our
party
Кричал:
«Эй,
сынок,
иди
сюда,
присоединяйся
к
нашей
вечеринке,
See
some
history
Взгляни
на
историю».
Then
a
sight
lay
before
me
Затем
передо
мной
предстало
зрелище,
I
could
hardly
believe
my
eyes
Я
едва
мог
поверить
своим
глазам:
Lord
Nelson,
Queen
Victoria,
King
Henry
and
Thomas
Moore
Лорд
Нельсон,
королева
Виктория,
король
Генрих
и
Томас
Мор
Were
dancing
around
on
the
floor
Танцевали
на
полу.
I
hope
I
get
some
of
the
answers
Надеюсь,
я
получу
ответы
To
all
of
my
inquiries
На
все
мои
вопросы.
And
I
hope
I
find
out
who's
responsible
И
надеюсь,
я
узнаю,
кто
ответственен
For
all
of
our
history
За
всю
нашу
историю.
Richard
III
stood
laughing
Ричард
III
стоял
и
смеялся,
While
King
Canute
sat
drying
his
feet
Пока
король
Кнуд
сушил
ноги.
And
Cromwell
shook
hands
with
Boadicea
А
Кромвель
пожал
руку
Боудикке,
While
Dr.
Johnson
and
Queen
Bess
danced
cheek
to
cheek
Пока
доктор
Джонсон
и
королева
Елизавета
танцевали
щека
к
щеке.
Newton
sat
writing
a
poem
Ньютон
писал
стихотворение,
And
Shakespeare
sat
writing
a
play
А
Шекспир
писал
пьесу.
I
tried
to
have
look
to
see
what
he
wrote
in
his
book
Я
попытался
заглянуть,
чтобы
увидеть,
что
он
написал
в
своей
книге,
But
he
just
turned
his
back
and
walked
away
Но
он
просто
повернулся
спиной
и
ушел.
I
didn't
get
any
answers
Я
не
получил
никаких
ответов,
And
it's
still
a
mystery
И
это
все
еще
загадка,
What
became
of
all
of
the
people
Что
стало
со
всеми
людьми,
That
vanished
in
history
Которые
исчезли
в
истории.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
And
it
keeps
on
calling
me
И
она
продолжает
звать
меня
Through
the
cobwebs
and
catacombs
Сквозь
паутину
и
катакомбы,
And
dusty
old
tombs
И
пыльные
старые
гробницы,
Surrounding
our
history
Окружающие
нашу
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Bavanandan, Oliver Davies, James Ellis, Tim Scudder
Attention! Feel free to leave feedback.