Lyrics and translation The Kinks - How Are You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Are You?
Как твои дела?
It's
been
a
while,
I
haven't
seen
you
for
at
least
Давно
не
виделись,
по
крайней
мере,
год,
A
year
or
more,
or
is
it
less?
I
can't
be
sure
А
может,
и
меньше?
Точно
не
скажу.
Well,
anyway,
you
must
have
heard
about
the
Ну,
в
любом
случае,
ты,
наверное,
слышала
о
моих
Troubles
that
I
had,
but
somehow
I
got
through
Неприятностях,
но
я
как-то
справился.
I
always
managed
to...
and
by
the
way
Мне
всегда
удавалось...
Кстати,
а
How
are
you?
Как
твои
дела?
How
is
your
life?
Как
жизнь?
How
is
it
going?
Как
всё
идёт?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
всё
ещё
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights
are
they
still
lonely?
Как
ночи?
Всё
ещё
одинокие?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
всё
ещё
борешься,
как
и
я?
О,
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
твои
дела?
Как
поживаешь?
You
always
said
that
you
would
try
to
change
Ты
всегда
говорила,
что
попытаешься
измениться,
Turn
a
new
leaf
and
start
all
over
again
Начать
с
чистого
листа,
всё
сначала.
But
I
bet
you're
making
all
the
same
mistakes
Но
держу
пари,
ты
совершаешь
всё
те
же
ошибки.
You're
a
lot
like
me,
that's
why
I'm
still
your
friend
Ты
очень
похожа
на
меня,
поэтому
я
всё
ещё
твой
друг.
Still
no
offence,
no
more
hard
feelings
left
on
silly
sentiment
Без
обид,
никаких
тяжёлых
чувств,
оставленных
глупыми
эмоциями.
No
harm
was
ever
felt
or
ever
meant
Никакой
обиды
не
было
и
в
помине.
You
go
your
way,
I'm
bound
to
see
you
on
the
street
again
some
day
Ты
идёшь
своим
путём,
я
уверен,
мы
ещё
встретимся
когда-нибудь.
And
when
I
do
I'll
always
say
И
когда
это
случится,
я
обязательно
спрошу:
How
are
you?
How
are
you?
Как
твои
дела?
Как
поживаешь?
How
is
your
life?
How
is
it
going?
Как
жизнь?
Как
всё
идёт?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
всё
ещё
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights?
Are
they
still
lonely?
Как
ночи?
Всё
ещё
одинокие?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
всё
ещё
борешься,
как
и
я?
О,
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
твои
дела?
Как
поживаешь?
I
know
you're
making
all
the
same
mistakes
Я
знаю,
ты
совершаешь
всё
те
же
ошибки.
You're
a
lot
like
me
that's
why
I'm
still
your
friend
Ты
очень
похожа
на
меня,
поэтому
я
всё
ещё
твой
друг.
I
bet
go,
I
gotta
thousand
little
things
I
better
do
У
меня
куча
дел,
которыми
нужно
заняться.
Ah,
but
it
was
really
good
to
talk
to
you
Ах,
но
было
очень
приятно
с
тобой
поговорить.
Be
on
my
way,
I'm
bound
to
see
you
on
the
street
again
someday
Мне
пора,
я
уверен,
мы
ещё
встретимся
когда-нибудь.
And
when
I
do
I'll
say
И
когда
это
случится,
я
скажу:
How
are
you?
How
are
you?
Как
твои
дела?
Как
поживаешь?
How
is
your
life?
How
is
it
going?
Как
жизнь?
Как
всё
идёт?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
всё
ещё
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights?
Are
they
still
lonely?
Как
ночи?
Всё
ещё
одинокие?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
всё
ещё
борешься,
как
и
я?
О,
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
твои
дела?
Как
поживаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.