Lyrics and translation The Kinks - Killer's Eyes
I
see
so
little
hope
in
you,
Я
вижу
в
тебе
так
мало
надежды.
So
much
despair,
Так
много
отчаяния...
As
I
look
in
your
eyes
I
wonder,
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
задаюсь
вопросом:
What
thoughts
linger
there.
Какие
мысли
задерживаются
там.
Life
means
nothing
to
you,
Жизнь
для
тебя
ничего
не
значит.
At
least
that′s
what
they
say,
По
крайней
мере,
так
говорят,
But
it
doesn't
mean
that
you
have
the
right
to
take
life
away.
Но
это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право
отнимать
жизнь.
How
were
we
to
know
what
was
going
on
inside
your
mind.
Откуда
нам
было
знать,
что
творится
у
тебя
в
голове?
You
never
let
it
show
what
was
going
on
behind
Ты
никогда
не
показываешь,
что
происходит
позади.
Those
killer′s
eyes
Эти
глаза
убийцы
Killer's
eyes
Глаза
убийцы
You've
seen
your
picture
in
the
paper.
Ты
видел
свою
фотографию
в
газете.
You′re
little
sister′s
pinned
it
on
the
wall.
Ты-младшая
сестренка,
приколотая
к
стене.
She
thinks
you're
in
some
kind
of
movie.
Она
думает,
что
ты
снимаешься
в
каком-то
фильме.
Imagine
her
surprise
when
she
saw
you
on
the
news.
Представь
ее
удивление,
когда
она
увидела
тебя
в
новостях.
Reporters
came
around
and
asked
for
interviews.
Пришли
репортеры
и
попросили
дать
интервью.
So
little
compassion,
so
icy
cool.
Так
мало
сострадания,
так
холодна,
как
лед.
They
say
you
were
a
poor
boy,
you
know
that
life
can
be
cruel.
Говорят,
ты
был
бедным
мальчиком,
ты
знаешь,
что
жизнь
может
быть
жестокой.
Hate
builds
up
from
childhood,
your
world
was
a
slum
Ненависть
накапливается
с
детства,
твой
мир
был
трущобой.
But
you
haven′t
got
the
right
to
blow
it
to
kingdom
come
Но
ты
не
имеешь
права
пускать
все
на
самотек.
How
could
we
know
what
it
was
like
inside
a
killer's
mind
Откуда
нам
знать,
что
творится
в
голове
убийцы?
It
never
really
showed,
you
kept
the
secret
deep
inside
На
самом
деле
этого
никогда
не
было
видно,
ты
хранил
тайну
глубоко
внутри.
Those
killer′s
eyes
Эти
глаза
убийцы
Killer's
eyes
Глаза
убийцы
You
say
the
world
is
full
of
bullshit,
Ты
говоришь,
что
мир
полон
дерьма.
So
you
kill
just
as
you
see
fit.
Поэтому
ты
убиваешь
так,
как
считаешь
нужным.
They
say
that
you′re
a
fanatic
with
a
mission.
Говорят,
ты
фанатик
с
миссией.
We
all
go
through
hell
in
some
kind
of
way,
Мы
все
так
или
иначе
проходим
через
ад,
Can
you
tell
me
what
it's
like
to
be
there
every
day?
Можешь
сказать
мне,
каково
это-быть
там
каждый
день?
When
you
were
young
you
had
a
vision
Когда
ты
был
молод
у
тебя
было
видение
Why'd
you
go
and
do
a
thing
like
that?
Почему
ты
пошел
и
сделал
это?
And
now
we
see
you
on
the
television.
А
теперь
мы
видим
тебя
по
телевизору.
Imagine
our
surprise
when
we
saw
you
on
the
news,
Каково
же
было
наше
удивление,
когда
мы
увидели
тебя
в
новостях,
And
reporters
came
around
and
asked
for
interviews.
А
репортеры
подошли
и
попросили
дать
интервью.
I
see
so
little
hope
in
you,
Я
вижу
в
тебе
так
мало
надежды.
So
much
despair,
Так
много
отчаяния...
As
I
look
in
your
eyes
I
wonder,
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
задаюсь
вопросом:
What
thoughts
linger
there.
Какие
мысли
задерживаются
там.
Life
means
nothing
to
you,
Жизнь
для
тебя
ничего
не
значит.
At
least
that′s
what
they
say,
По
крайней
мере,
так
говорят,
But
it
doesn′t
mean
that
you
have
the
right
to
take
life
away.
Но
это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право
отнимать
жизнь.
When
you
were
just
a
child
Когда
ты
был
еще
ребенком
You'd
hide
away
when
other
children
cried
Ты
пряталась,
когда
другие
дети
плакали.
But
how
were
we
to
know
Но
откуда
нам
было
знать
These
tears
that
flowed
were
from
a
killer′s
eyes
Эти
слезы
текли
из
глаз
убийцы.
I
see
so
little
hope
in
you,
Я
вижу
в
тебе
так
мало
надежды.
So
much
despair,
Так
много
отчаяния...
As
I
look
in
your
eyes
I
wonder,
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
задаюсь
вопросом:
What
thoughts
linger
there.
Какие
мысли
задерживаются
там.
Life
means
nothing
to
you,
Жизнь
для
тебя
ничего
не
значит.
At
least
that's
what
they
say,
По
крайней
мере,
так
говорят,
But
it
doesn′t
mean
that
you
have
the
right
to
take
life
away.
Но
это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право
отнимать
жизнь.
Those
killer's
eyes
Эти
глаза
убийцы
See
the
whites
of
their
eyes
Посмотри
на
белки
их
глаз.
Those
killer′s
eyes
Эти
глаза
убийцы
See
the
whites
of
their
eyes
Посмотри
на
белки
их
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.