Lyrics and translation The Kinks - Labour of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marriage
is
a
two-headed
transplant,
Брак-это
пересадка
двух
голов.
Sometimes
that's
how
it
seems.
Иногда
так
кажется.
When
the
sex
wears
off
it's
all
give
and
take,
Когда
секс
проходит,
все
отдают
и
забирают,
And
it's
good-bye
to
all
your
dreams.
И
это
прощание
со
всеми
твоими
мечтами.
One
head
wants
to
go
to
a
movie
Одна
голова
хочет
пойти
в
кино.
While
the
other
wants
to
stay
at
home,
В
то
время
как
другой
хочет
остаться
дома,
And
just
like
a
two-headed
transplant
И
совсем
как
двухголовый
трансплант.
You
get
the
feeling
that
you're
never
alone.
У
тебя
возникает
чувство,
что
ты
никогда
не
одинок.
Mr.
and
Mrs.
Horrible
are
an
example
of
what
I
say.
Мистер
и
миссис
ужасный
- пример
того,
что
я
говорю.
They
used
to
be
so
in
love,
now
they
fight
so
much
Раньше
они
были
так
влюблены,
а
теперь
так
часто
ссорятся.
That
they've
frightened
all
their
friends
away.
Что
они
распугали
всех
своих
друзей.
They
never
get
visits
from
neighbors,
Их
никогда
не
навещают
соседи.
They've
alienated
everyone.
Они
оттолкнули
всех.
And
what
started
off
as
all
cuddles
and
kisses
А
что
началось
с
объятий
и
поцелуев
Has
finally
become
Наконец-то
стало
...
A
labour
of
love,
labour
of
love.
Труд
любви,
труд
любви.
The
torment,
the
worry
and
woe,
Мучение,
тревога
и
горе.
Love's
full
of
fears,
bruises
and
tears,
Любовь
полна
страхов,
синяков
и
слез,
That's
the
way
that
a
true
love
grows.
Так
растет
настоящая
любовь.
It's
a
labour
of
love,
labour
of
love.
Это
труд
любви,
труд
любви.
It's
a
struggle,
without
a
doubt,
Это
борьба,
без
сомнения.
But
if
they
keep
on
trying,
screaming
and
crying,
Но
если
они
будут
продолжать
пытаться,
кричать
и
плакать,
Somehow
they're
gonna
work
it
all
out.
Так
или
иначе,
они
все
уладят.
It
turned
into
a
two-headed
transplant,
Это
превратилось
в
двухголовую
пересадку,
But
it
started
off
with
"Here
Comes
the
Bride."
Но
все
началось
с
"А
вот
и
невеста".
But
cut
off
one
of
the
heads
and
you'll
soon
find
out
Но
отрежь
одну
из
голов,
и
ты
скоро
все
узнаешь.
That
the
other
just
couldn't
survive.
Что
другой
просто
не
выживет.
Because
they
couldn't
stand
to
be
separated
Потому
что
они
не
могли
вынести
разлуки.
They
still
each
other's
to
have
and
hold.
Они
все
еще
должны
обладать
и
обнимать
друг
друга.
Anyone
who
thinks
the
transplant
is
easy
Любой,
кто
думает,
что
пересадка-это
просто.
Really
ought
to
be
told
На
самом
деле,
мне
следовало
бы
сказать
...
It's
a
labour
of
love,
labour
of
love.
Это
труд
любви,
труд
любви.
The
torments,
the
worries
and
whoas,
Мучения,
тревоги
и
кто?
The
battles,
the
fights,
the
bruises
and
bites,
Битвы,
ссоры,
синяки
и
укусы-
That's
the
way
that
a
true
love
grows.
Вот
как
растет
настоящая
любовь.
They
took
the
vows,
for
better
or
worse,
Они
дали
клятвы,
к
добру
или
к
худу.
And
they
had
it
blessed
by
heaven
above,
И
они
получили
благословение
свыше,
But
what
started
so
brightly
as
a
tender
romance
Но
что
же
началось
так
ярко,
как
нежный
роман?
Turned
into
a
labour
of
love.
Превратился
в
любовный
труд.
Turned
into
a
labour
of
love.
Превратился
в
любовный
труд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.