Lyrics and translation The Kinks - Living on a Thin Line (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living on a Thin Line (Live)
Жизнь на грани (Live)
All
the
stories
have
been
told
Все
истории
рассказаны,
Of
kings
and
days
of
old
О
королях
и
днях
минувших.
But
there's
no
England
now
Но
Англии
той
больше
нет.
All
the
wars
that
were
won
and
lost
Все
войны,
что
были
выиграны
и
проиграны,
Somehow
don't
seem
to
matter
very
much
anymore
Кажется,
больше
не
имеют
значения,
милая.
All
the
lies
we
were
told
Вся
ложь,
что
нам
говорили,
All
the
lies
of
the
people
running
round
Вся
ложь
людей,
снующих
вокруг,
Their
castles
have
burned
Их
замки
сгорели.
Now
I
see
change
Теперь
я
вижу
перемены,
But
inside
we're
the
same
as
we
ever
were
Но
внутри
мы
такие
же,
как
и
прежде.
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
дорогая,
что
нам
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
родная,
что
нам
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Living
this
way,
each
day
is
a
dream
Жить
так,
каждый
день
как
сон.
What
am
I,
what
are
we
supposed
to
do?
Кто
я,
что
мы
должны
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
любимая,
что
нам
делать?
Now
another
century
nearly
gone
Еще
один
век
почти
прошел,
What
are
we
gonna
leave
for
the
young?
Что
мы
оставим
молодым?
What
we
couldn't
do,
what
we
wouldn't
do
Что
мы
не
смогли,
что
мы
не
сделали,
It's
a
crime,
but
does
it
matter?
Это
преступление,
но
имеет
ли
это
значение?
Does
it
matter
much,
does
it
matter
much
to
you?
Имеет
ли
это
значение,
имеет
ли
это
значение
для
тебя?
Does
it
ever
really
matter?
Имеет
ли
это
когда-нибудь
значение?
Yes,
it
really,
really
matters
Да,
это
действительно,
действительно
важно.
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
милая,
что
нам
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
дорогая,
что
нам
делать?
Now
another
leader
says
Теперь
другой
лидер
говорит:
Break
their
hearts
and
break
some
heads
Разбей
их
сердца
и
разбей
им
головы.
Is
there
nothing
we
can
say
or
do?
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сказать
или
сделать?
Blame
the
future
on
the
past
Винить
будущее
за
прошлое,
Always
lost
in
blood
and
guts
Всегда
теряться
в
крови
и
кишках,
And
when
they're
gone,
it's
me
and
you
А
когда
они
уйдут,
останемся
только
я
и
ты.
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
родная,
что
нам
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани,
Tell
me
now,
what
are
we
supposed
to
do?
Скажи
мне,
любимая,
что
нам
делать?
Living
on
a
thin
line
Жизнь
на
грани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Davies
Attention! Feel free to leave feedback.