Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misfits - Live
Misfits - Live
You've
been
sleeping
in
a
field
Du
hast
auf
einem
Feld
geschlafen
But
you
look
real
rested
Aber
du
siehst
echt
erholt
aus
You
set
out
to
outrage
Du
wolltest
provozieren
But
you
can't
get
arrested
Aber
sie
nehmen
dich
nicht
fest
You
say
your
image
is
new
Du
sagst,
dein
Image
ist
neu
But
it
looks
well
tested
Doch
es
wirkt
wohl
erprobt
You're
lost
without
a
crowd
Du
bist
verloren
ohne
Menge
Yet
you
go
your
own
way
Doch
du
gehst
deinen
eigenen
Weg
You
say
your
summer
has
gone
Du
sagst,
dein
Sommer
ist
fort
Now
the
winter
is
crawling
in
Nun
kriecht
der
Winter
herein
They
say
that
even
in
your
day
Sie
sagen,
selbst
in
deiner
Zeit
Somehow
you
never
could
quite
fit
in
Konntest
du
nie
ganz
dazugehören
Though
it's
cold
outside
Obwohl
es
draußen
kalt
ist
I
know
the
summer's
gonna
come
again
Weiß
ich,
der
Sommer
kommt
wieder
Because
you
know
what
they
say
Denn
du
weißt,
was
sie
sagen
Every
dog
has
his
day
Jeder
Hund
hat
mal
seinen
Tag
You're
a
misfit
Du
bist
ein
Außenseiter
Afraid
of
yourself,
so
you
run
away
and
hide
Hast
Angst
vor
dir
selbst,
also
läufst
du
weg
und
versteckst
dich
You've
been
a
misfit
all
your
life
Du
warst
dein
ganzes
Leben
lang
ein
Außenseiter
Why
don't
you
join
the
crowd
and
come
inside
Warum
schließt
du
dich
nicht
der
Menge
an
und
kommst
herein
You
wander
'round
this
town
Du
streunst
durch
diese
Stadt
Like
you've
lost
your
way
Als
hättest
du
dich
verirrt
You
had
your
chance
in
your
day
Hattest
deine
Chance
zu
deiner
Zeit
Yet
you
threw
it
all
away
Doch
du
warfst
alles
fort
But
you
know
what
they
say
Aber
du
weißt,
was
sie
sagen
Every
dog
has
his
day
Jeder
Hund
hat
mal
seinen
Tag
Look
at
all
the
losers
and
the
mad-eyed
gazers
Sieh
dir
all
die
Verlierer
und
Irrstarrigen
an
Look
at
all
the
loonies
and
the
sad-eyed
failures
Sieh
dir
all
die
Verrückten
und
Traurig-Gescheiterten
an
They've
giving
up
living
'cause
they
just
don't
care
Sie
geben
das
Leben
auf,
weil
es
sie
einfach
nicht
kümmert
So
take
a
good
look
around,
the
misfits
are
everywhere
Schau
dich
gut
um,
die
Außenseiter
sind
überall
This
is
your
chance
Das
ist
deine
Chance
This
is
your
time
Das
ist
deine
Zeit
So
don't
throw
it
away
Also
wirf
sie
nicht
fort
You
can
have
your
day
Du
kannst
deinen
Tag
haben
'Cause
it's
true
what
they
say
Denn
es
ist
wahr,
was
sie
sagen
Every
dog
has
his
day
Jeder
Hund
hat
mal
seinen
Tag
You're
a
misfit
Du
bist
ein
Außenseiter
Afraid
of
yourself
so
you
run
away
and
hide
Hast
Angst
vor
dir
selbst,
also
läufst
du
weg
und
versteckst
dich
You've
been
a
misfit
all
your
life
Du
warst
dein
ganzes
Leben
lang
ein
Außenseiter
But
why
don't
you
join
the
crowd
and
come
inside
Aber
warum
schließt
du
dich
nicht
der
Menge
an
und
kommst
herein
You
wander
'round
this
town
Du
streunst
durch
diese
Stadt
Like
you've
lost
your
way
Als
hättest
du
dich
verirrt
You
had
your
chance
in
your
day
Hattest
deine
Chance
zu
deiner
Zeit
Yet
you
threw
it
all
away
Doch
du
warfst
alles
fort
Now
you're
lost
in
the
crowd
Jetzt
bist
du
verloren
in
der
Menge
Yet
still
go
your
own
way
Gehst
aber
immer
noch
deinen
eigenen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.