Lyrics and translation The Kinks - Misfits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
sleeping
in
a
field
Ты
спала
в
поле,
But
you
look
real
rested
Но
выглядишь
по-настоящему
отдохнувшей.
You
set
out
to
outrage
Ты
намеревалась
возмутить
всех,
But
you
can't
get
arrested
Но
тебя
не
могут
арестовать.
You
say
your
image
is
new
Ты
говоришь,
что
твой
образ
новый,
But
it
looks
well
tested
Но
он
выглядит
хорошо
проверенным.
You're
lost
without
a
crowd
Ты
потеряна
без
толпы,
Yet
you
go
your
own
way
И
всё
же
идешь
своим
путем.
You
say
your
summer
has
gone
Ты
говоришь,
что
твое
лето
прошло,
Now
the
winter
is
crawling
in
Теперь
зима
подкрадывается.
They
say
that
even
in
your
day
Говорят,
что
даже
в
твои
лучшие
дни
Somehow
you
never
could
quite
fit
in
Ты
почему-то
никак
не
могла
вписаться.
Though
it's
cold
outside
Хотя
на
улице
холодно,
I
know
the
summer's
gonna
come
again
Я
знаю,
что
лето
снова
наступит.
Because
you
know
what
they
say
Потому
что
знаешь,
что
говорят:
Every
dog
has
his
day
У
каждого
пса
свой
день.
You're
a
misfit
Ты
неудачница,
Afraid
of
yourself,
so
you
run
away
and
hide
Боишься
себя,
поэтому
убегаешь
и
прячешься.
You've
been
a
misfit
all
your
life
Ты
была
неудачницей
всю
свою
жизнь.
Why
don't
you
join
the
crowd
and
come
inside
Почему
бы
тебе
не
присоединиться
к
толпе
и
не
войти?
You
wander
'round
this
town
Ты
бродишь
по
этому
городу,
Like
you've
lost
your
way
Словно
потеряла
свой
путь.
You
had
your
chance
in
your
day
У
тебя
был
шанс
в
свое
время,
Yet
you
threw
it
all
away
Но
ты
всё
растратила.
But
you
know
what
they
say
Но
ты
знаешь,
что
говорят:
Every
dog
has
his
day
У
каждого
пса
свой
день.
Look
at
all
the
losers
and
the
mad-eyed
gazers
Посмотри
на
всех
этих
неудачников
и
безумных
зевак,
Look
at
all
the
loonies
and
the
sad-eyed
failures
Посмотри
на
всех
этих
психов
и
печальных
неудачников.
They've
giving
up
living
'cause
they
just
don't
care
Они
перестали
жить,
потому
что
им
просто
всё
равно.
So
take
a
good
look
around,
the
misfits
are
everywhere
Так
что
хорошенько
оглянись
вокруг,
неудачники
повсюду.
This
is
your
chance
Это
твой
шанс,
This
is
your
time
Это
твое
время,
So
don't
throw
it
away
Так
что
не
упускай
его.
You
can
have
your
day
У
тебя
может
быть
свой
день,
'Cause
it's
true
what
they
say
Потому
что
правда
то,
что
говорят:
Every
dog
has
his
day
У
каждого
пса
свой
день.
You're
a
misfit
Ты
неудачница,
Afraid
of
yourself
so
you
run
away
and
hide
Боишься
себя,
поэтому
убегаешь
и
прячешься.
You've
been
a
misfit
all
your
life
Ты
была
неудачницей
всю
свою
жизнь.
But
why
don't
you
join
the
crowd
and
come
inside
Но
почему
бы
тебе
не
присоединиться
к
толпе
и
не
войти?
You
wander
'round
this
town
Ты
бродишь
по
этому
городу,
Like
you've
lost
your
way
Словно
потеряла
свой
путь.
You
had
your
chance
in
your
day
У
тебя
был
шанс
в
свое
время,
Yet
you
threw
it
all
away
Но
ты
всё
растратила.
Now
you're
lost
in
the
crowd
Теперь
ты
потеряна
в
толпе,
Yet
still
go
your
own
way
И
всё
же
идешь
своим
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.