Lyrics and translation The Kinks - Money & Corruption / I Am Your Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money & Corruption / I Am Your Man
Деньги и коррупция / Я твой человек
We
are
sick
and
tired
Нам
надоело
Of
being
promised
this
and
that.
Слушать
обещания.
We
work
all
day,
we
sweat
and
slave
Мы
работаем
весь
день,
потеем
и
надрываемся,
To
keep
the
wealthy
fat.
Чтобы
богатые
жирели.
They
fill
our
heads
with
promises
Они
морочат
нам
голову
обещаниями
And
bamboozle
us
with
facts,
И
дурят
нас
фактами,
Then
they
put
on
false
sincerity
Потом
изображают
фальшивую
искренность,
Then
they
laugh
behind
our
backs.
А
потом
смеются
у
нас
за
спиной,
дорогая.
Money
and
Corruption
Деньги
и
коррупция
Are
ruining
the
land
Губят
страну,
Crooked
politicians
Продажные
политики
Betray
the
working
man,
Предают
рабочего
человека,
Pocketing
the
profits
Кладут
прибыль
в
карман
And
treating
us
like
sheep,
И
обращаются
с
нами,
как
с
овцами,
And
we′re
tired
of
hearing
promises
И
нам
надоело
слушать
обещания,
That
we
know
they'll
never
keep.
Которые,
мы
знаем,
они
никогда
не
выполнят.
Money
and
Corruption
Деньги
и
коррупция
(Etc.
repeat
1st
Chorus
above)
(и
т.д.,
повторить
1-й
куплет)
Promises,
promises,
all
we
get
are
promises.
Обещания,
обещания,
всё,
что
мы
получаем,
это
обещания.
Show
us
a
man
who′ll
understand
us,
guide
us
and
lead
us.
Покажите
нам
человека,
который
нас
поймет,
направит
и
поведет
за
собой.
We
are
sick
and
tired
Нам
надоело
Of
having
to
ask
them
cap
in
hand
Просить
их,
снимая
шляпу,
We
crawl
on
the
floor
Мы
ползаем
на
коленях,
We
beg
for
more,
Мы
умоляем
о
большем,
But
still
we
are
ignored.
Но
нас
всё
равно
игнорируют.
We're
tired
of
being
herded
Нам
надоело,
что
нас
пасут,
Like
a
mindless
flock
of
sheep
Как
безмозглое
стадо
овец,
And
we're
tired
of
hearing
promises
И
нам
надоело
слушать
обещания,
That
we
know
they′ll
never
keep.
Которые,
мы
знаем,
они
никогда
не
выполнят.
Money
and
Corruption
Деньги
и
коррупция
Are
ruining
the
land
Губят
страну,
Crooked
politicians
Продажные
политики
Betray
the
working
man,
Предают
рабочего
человека,
Pocketing
the
profits
Кладут
прибыль
в
карман
And
treating
us
like
sheep,
И
обращаются
с
нами,
как
с
овцами,
And
we′re
tired
of
hearing
promises
И
нам
надоело
слушать
обещания,
We
know
they'll
never
keep.
Которые,
мы
знаем,
они
никогда
не
выполнят.
We′ve
got
to
stand
together
Мы
должны
держаться
вместе,
Every
woman,
every
man,
Каждая
женщина,
каждый
мужчина,
Because
money
and
corruption
are
ruining
the
land.
Потому
что
деньги
и
коррупция
губят
страну.
Show
us
a
man
who'll
be
our
Saviour
and
will
lead
us.
Покажите
нам
человека,
который
станет
нашим
Спасителем
и
поведет
нас.
Show
us
a
man
who′ll
understand
us,
guide
us
and
lead
us.
Покажите
нам
человека,
который
нас
поймет,
направит
и
поведет
за
собой.
Show
us
a
man.
Покажите
нам
человека.
Workers
of
the
nation
unite.
Рабочие
страны,
объединяйтесь!
Workers
of
the
nation
unite.
Рабочие
страны,
объединяйтесь!
(Mr.
Black
sings)
(Поет
мистер
Блэк)
I
visualise
a
day
when
people
will
be
free
Я
вижу
день,
когда
люди
будут
свободны,
And
we'll
be
living
in
a
new
society.
И
мы
будем
жить
в
новом
обществе.
No
class
distinction,
no
slums
or
poverty
Без
классовых
различий,
без
трущоб
и
нищеты,
I
have
a
vision
of
a
new
society.
У
меня
есть
видение
нового
общества.
And
every
home
will
have
a
stereo
and
TV,
И
в
каждом
доме
будет
стереосистема
и
телевизор,
A
deep
freeze,
quadrasonic
and
a
washing
machine.
Морозильник,
квадрофоническая
система
и
стиральная
машина.
So
workers
of
the
nation
unite.
Итак,
рабочие
страны,
объединяйтесь!
I
am
your
man
Я
ваш
человек,
I′ll
work
out
a
five-year
plan
Я
разработаю
пятилетний
план,
So
vote
for
me
brothers
Так
что
голосуйте
за
меня,
братья,
And
I
will
save
this
land
И
я
спасу
эту
страну,
And
we
will
nationalise
the
wealthy
companies
И
мы
национализируем
богатые
компании,
And
all
the
directors
will
be
answerable
to
me,
И
все
директора
будут
подотчетны
мне,
There'll
be
no
shirking
of
responsibilities
Не
будет
никакого
уклонения
от
ответственности,
So
people
of
the
nation
unite.
Итак,
народ
страны,
объединяйтесь!
Union
Man
I'll
work
with
you
hand
in
hand
Профсоюзный
деятель,
я
буду
работать
с
вами
рука
об
руку,
For
we′re
all
brothers
to
our
Union
Man.
Ведь
мы
все
братья
нашему
профсоюзному
деятелю.
I
am
your
man,
Я
ваш
человек,
Oh
God
how
I
love
this
land,
Боже,
как
я
люблю
эту
страну,
So
join
together
save
the
Fatherland.
Так
что
объединяйтесь,
спасите
Отечество.
I
visualize
a
day
when
people
will
be
free
Я
вижу
день,
когда
люди
будут
свободны,
And
we′ll
be
living
in
a
new
society.
И
мы
будем
жить
в
новом
обществе.
No
class
distinction,
no
slums
or
poverty,
Без
классовых
различий,
без
трущоб
и
нищеты,
So
workers
of
the
nation
unite,
Итак,
рабочие
страны,
объединяйтесь!
Workers
of
the
nation
unite,
Рабочие
страны,
объединяйтесь!
People
of
the
nation
unite.
Народ
страны,
объединяйтесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.