The Kinks - No More Looking Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - No More Looking Back




Walking along a crowded street
Иду по людной улице.
I see thousands of faces before me.
Я вижу тысячи лиц перед собой.
Then I see a face that I used to know
Затем я вижу лицо, которое я когда-то знал.
Long ago in my life story.
Давным-давно в истории моей жизни.
It starts me thinking about the things you said
Это заставляет меня задуматься о том, что ты сказал.
For your image is still inside me.
Твой образ все еще во мне.
The past is gone but in my head
Прошлое ушло, но в моей голове.
You′re still walking along beside me.
Ты все еще идешь рядом со мной.
Is it something playing tricks with my eyes
Это что-то играет с моими глазами?
Or just an illusion deceiving me,
Или это просто иллюзия, обманывающая меня?
Or is it someone in a disguise
Или это кто-то переодетый?
Or visions of things that used to be?
Или видения того, что было?
But lately I've been going to
Но в последнее время я собираюсь ...
All the places that we once knew,
Все места, которые мы когда-то знали,
And just when I think that I am free of you
И как раз тогда, когда я думаю, что свободен от тебя.
I keep seeing the things that remind me of you,
Я продолжаю видеть вещи, которые напоминают мне о тебе.
And just when I think you′re out of my head
И как раз тогда, когда я думаю, что ты не в моей голове.
I hear a song that you sang or see a book that you read.
Я слышу песню, которую ты поешь, или вижу книгу, которую ты читаешь.
Then you're in every bar, you're in every cafŽ,
Тогда ты в каждом баре, ты в каждом кафе.
You′re driving every car, I see you everyday,
Ты водишь каждую машину, я вижу тебя каждый день,
But you′re not really there 'cos you belong to yesterday.
Но на самом деле тебя там нет, потому что ты принадлежишь вчерашнему дню.
No more looking back,
Больше не оглядывайся назад.
No more living in the past,
Хватит жить прошлым.
Yesterday′s gone and that's a fact,
Вчерашний день прошел, и это факт.
Now there′s no more looking back.
Теперь уже не нужно оглядываться назад.
Got to be hard,
Должно быть, это трудно.
Yeah, look straight ahead.
Да, смотри прямо перед собой.
That s the only way it's going to be,
Только так все и будет.
Yesterday′s gone and that's a fact,
Вчерашний день прошел, и это факт.
Now there's no more looking back,
Теперь нет больше оглядки назад.
Perhaps someday I′ll stop needing you,
Возможно, когда-нибудь я перестану нуждаться в тебе,
Then maybe one day I′ll be free of you.
Тогда, возможно, однажды я освобожусь от тебя.
But lately I've been going to
Но в последнее время я собираюсь ...
All the places that remind me of you.
Все места, которые напоминают мне о тебе.
And just when I think you′re out of my head
И как раз тогда, когда я думаю, что ты не в моей голове.
I hear a record you played or see a book that you read.
Я слышу пластинку, которую ты играешь, или вижу книгу, которую ты читаешь.
Then you're in every bar, you′re in every cafŽ,
Тогда ты в каждом баре, ты в каждом кафе.
You're driving every car, I see you everyday
Ты водишь каждую машину, я вижу тебя каждый день.
But you′re not really there 'cos you belong to yesterday.
Но на самом деле тебя здесь нет, потому что ты принадлежишь вчерашнему дню.
No more looking back,
Хватит оглядываться назад,
No more living in the past.
Хватит жить прошлым.
Yesterday's gone, that′s a fact,
Вчерашний день прошел, это факт.
Now there′s no more looking back.
Теперь уже не нужно оглядываться назад.
No more looking back.
Больше не оглядывайся назад.
No more living in the past.
Хватит жить прошлым.
Yesterday's gone, that′s a fact.
Вчерашний день прошел, это факт.
Now there's no more looking back.
Теперь уже не нужно оглядываться назад.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.