Lyrics and translation The Kinks - On the Outside - 1977 Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Outside - 1977 Mix
Снаружи - микс 1977
You
stay
at
home,
Ты
сидишь
дома,
All
on
your
own
with
nothing
but
walls
to
speak
to.
Совсем
одна,
и
говорить
тебе
не
с
кем,
кроме
стен.
You
never
go
anywhere,
Ты
никуда
не
ходишь,
You
say
you′ve
nothing
to
wear,
Говоришь,
что
тебе
нечего
надеть,
So
you
keep
all
your
troubles
inside
of
you.
И
поэтому
держишь
все
свои
проблемы
внутри
себя.
There's
something
hidden
in
you,
В
тебе
что-то
скрыто,
And
you
keep
it
out
of
view.
И
ты
прячешь
это
от
всех.
You
shouldn′t
feel
any
guilt,
Ты
не
должна
чувствовать
вину,
Or
have
any
doubts,
Или
сомневаться,
You
gotta
let
yourself
out
whilst
there's
something
left
of
you
Ты
должна
выпустить
себя
наружу,
пока
от
тебя
что-то
осталось.
Hey
baby
blue,
Эй,
малышка,
Don't
hide
your
troubles
inside.
Не
прячь
свои
проблемы
внутри.
I′d
sure
like
to
knoe
you,
Я
бы
хотел
узнать
тебя,
And
there′s
so
much
to
show
you
on
the
outside.
И
столько
всего
тебе
показать
снаружи.
Somehow
I
know
that
we
are
goona
get
by,
Почему-то
я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
So
stop
acting
like
a
ladfy
come
and
cry
like
a
baby
on
the
outside
Так
что
перестань
вести
себя
как
леди,
и
поплачь,
как
дитя,
снаружи.
I
know
that
the
weather
is
fine,
Я
знаю,
что
погода
хорошая,
I
know
we're
gonna
be
alright.
Я
знаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Somehow
I
know
that
we
are
goonna
survive.
Почему-то
я
знаю,
что
мы
выживем.
So
stop
acting
like
a
lady
come
and
cry
like
a
baby
on
the
outside
Так
что
перестань
вести
себя
как
леди,
и
поплачь,
как
дитя,
снаружи.
You
think
you′re
a
freak,
Ты
думаешь,
что
ты
странная,
And
you're
afraid
to
compete,
И
боишься
соревноваться,
In
a
world
that
you
thinks
got
it
down
on
you,
В
мире,
который,
как
ты
думаешь,
тебя
притесняет.
You′re
a
closet
queen,
Ты
скрытная
королева,
You
think
it's
obscene,
Ты
думаешь,
это
непристойно,
To
let
the
people
see
what′s
deep
inside
of
you.
Позволить
людям
увидеть,
что
у
тебя
глубоко
внутри.
I
know
what
you're
going
through,
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
But
what
you
are
is
nothing
new,
Но
то,
что
ты
из
себя
представляешь,
не
ново,
So
don't
feel
ashamed
Так
что
не
стыдись,
′Cos
you′re
not
to
blame,
Потому
что
ты
не
виновата,
Role
up
the
blinds
and
let
the
sun
come
shining
through.
Подними
жалюзи
и
впусти
солнечный
свет.
Hey
baby
blue
Эй,
малышка,
Don't
hide
your
troubles
inside,
Не
прячь
свои
проблемы
внутри.
You
should
be
glad
in
the
gay,
Ты
должна
радоваться
веселью,
Nobody
cares
anyway
on
the
outside.
Снаружи
всем
все
равно.
Somehow
I
know
that
we
are
gonna
get
by,
Почему-то
я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
So
stop
acting
like
a
lady
come
and
cry
like
a
baby
on
the
outside.
Так
что
перестань
вести
себя
как
леди,
и
поплачь,
как
дитя,
снаружи.
I
know
that
the
weather
is
fine
Я
знаю,
что
погода
хорошая.
I
know
it′s
gonna
be
alright.
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Somehow
I
know
that
we
are
gonna
get
by,
Почему-то
я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
So
stop
acting
like
a
lady
come
and
cry
like
baby
on
the
outside.
Так
что
перестань
вести
себя
как
леди,
и
поплачь,
как
дитя,
снаружи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.