Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Take Pictures of Each Other (European Stereo Mix)
Люди фотографируют друг друга (Европейская стерео-версия)
People
take
pictures
of
the
Summer,
Люди
фотографируют
лето,
Just
in
case
someone
thought
they
had
missed
it,
На
случай,
если
кто-то
подумал,
что
пропустил
его,
And
to
proved
that
it
really
existed.
Чтобы
доказать,
что
оно
действительно
было.
Fathers
take
pictures
of
the
mothers,
Отцы
фотографируют
матерей,
And
the
sisters
take
pictures
of
brothers,
А
сёстры
фотографируют
братьев,
Just
to
show
that
they
love
one
another.
Просто
чтобы
показать,
что
они
любят
друг
друга.
You
can't
picture
love
that
you
took
from
me,
Ты
не
запечатлела
любовь,
что
забрала
у
меня,
When
we
were
young
and
the
world
was
free.
Когда
мы
были
молоды
и
мир
был
свободен.
Pictures
of
things
as
they
used
to
be,
Фотографии
того,
каким
всё
было
раньше,
Don't
show
me
no
more,
please.
Не
показывай
мне
их
больше,
пожалуйста.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
Just
to
prove
that
they
really
existed,
Просто
чтобы
доказать,
что
они
действительно
существовали,
Just
to
prove
that
they
really
existed.
Просто
чтобы
доказать,
что
они
действительно
существовали.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
And
the
moment
to
last
them
for
ever,
И
мгновение,
чтобы
оно
длилось
вечно,
Of
the
time
when
they
mattered
to
someone.
Время,
когда
они
были
для
кого-то
важны.
People
take
pictures
of
the
Summer,
Люди
фотографируют
лето,
Just
in
case
someone
thought
they
had
missed
it,
На
случай,
если
кто-то
подумал,
что
пропустил
его,
Just
to
proved
that
it
really
existed.
Чтобы
доказать,
что
оно
действительно
было.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
And
the
moment
to
last
them
for
ever,
И
мгновение,
чтобы
оно
длилось
вечно,
Of
the
time
when
they
mattered
to
someone.
Время,
когда
они
были
для
кого-то
важны.
Picture
of
me
when
I
was
just
three,
Фото
меня,
когда
мне
было
лишь
три,
Sucking
my
thumb
by
the
old
oak
tree.
С
пальцем
во
рту
у
старого
дуба.
Oh
how
I
love
things
as
they
used
to
be,
О,
как
я
люблю
всё,
каким
оно
было
раньше,
Don't
show
me
no
more,
please.
Не
показывай
мне
больше,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.