Lyrics and translation The Kinks - Powerman (Mono Version) [2014 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powerman (Mono Version) [2014 Remastered Version]
Сильный мира сего (Моно версия) [Ремастированная версия 2014]
I
know
a
man,
he's
a
powerful
man
Я
знаю
одного
человека,
он
сильный
мира
сего,
He's
got
the
people
in
his
power
Люди
в
его
власти,
In
the
palm
of
his
hand.
В
ладони
его
руки.
He
started
at
the
bottom
and
he
worked
his
way
up
Он
начинал
с
самых
низов
и
пробился
наверх,
Now
he's
never
going
to
stop
Теперь
он
не
остановится,
Until
he
reaches
the
top.
Пока
не
достигнет
вершины.
It's
the
same
old
story,
it's
the
same
old
dream,
Это
всё
та
же
история,
всё
та
же
мечта,
It's
power
man,
power
man,
and
all
that
it
can
bring.
Это
власть,
дорогая,
власть,
и
всё,
что
она
может
дать.
If
you
want
your
money,
you
better
stand
in
the
line
Если
хочешь
своих
денег,
лучше
встань
в
очередь,
'Cos
you'll
only
end
up
picking
up
nickels
and
dimes.
Потому
что
иначе
будешь
собирать
лишь
гроши.
You
call
him
names
and
he
sits
and
grins
Ты
обзываешь
его,
а
он
сидит
и
ухмыляется,
'Cos
everybody
else
is
just
a
sucker
to
him.
Ведь
все
остальные
для
него
просто
лохи.
And
he's
got
my
money,
but
I've
got
my
faith
У
него
мои
деньги,
но
у
меня
есть
вера,
And
powerman,
powerman,
I'll
never
be
your
slave.
И,
власть,
дорогая,
власть,
я
никогда
не
буду
твоим
рабом.
It's
the
same
old
story,
it's
the
same
old
game
Это
всё
та
же
история,
всё
та
же
игра,
It's
power
man,
power
man,
driving
me
insane
Это
власть,
дорогая,
власть,
сводит
меня
с
ума.
People
tried
to
conquer
the
world
Napoleon
and
Genghis
Khan
Люди
пытались
покорить
мир:
Наполеон
и
Чингисхан,
Hitler
tried
and
Mussolini
too
Гитлер
пытался
и
Муссолини
тоже,
Powerman
don't
need
to
fight,
powerman
don't
need
no
guns
Власти
не
нужно
воевать,
власти
не
нужно
оружие,
Powerman
got
money
on
his
side
У
власти
деньги
на
её
стороне.
Well
I'm
not
rich
and
I'm
not
free
Что
ж,
я
не
богат
и
я
не
свободен,
But
I've
got
my
girl
and
she
got
me
Но
у
меня
есть
ты,
любимая,
и
ты
у
меня
есть.
He's
got
my
money
and
my
publishing
rights
У
него
мои
деньги
и
мои
авторские
права,
But
I've
got
my
girl
and
I'm
alright
Но
у
меня
есть
ты,
любимая,
и
я
в
порядке.
And
she
got
me
going,
and
she
keeps
me
sane
И
ты
меня
заводишь,
и
ты
хранишь
мой
рассудок,
But
powerman,
powerman,
got
money
on
the
brain
Но
у
власти,
дорогая,
у
власти,
деньги
на
уме.
It's
the
same
old
story
it's
the
same
old
game
Это
всё
та
же
история,
всё
та
же
игра,
Powerman,
powerman
driving
me
insane
Власть,
дорогая,
власть,
сводит
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.