Lyrics and translation The Kinks - Prince of the Punks - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of the Punks - Live
Принц панков - Концертная запись
A
well
known
groover,
rock
'n'
roll
user,
Известный
стиляга,
рок-н-ролльный
гуляка,
Wanted
to
be
a
star.
Хотел
стать
звездой.
But
he
failed
the
blues,
and
he's
back
to
loser,
Но
с
блюзом
у
него
провал,
и
он
снова
неудачник,
Playing
folk
in
a
country
bar.
Играет
фолк
в
сельском
баре.
Reggae
music
didn't
seem
to
satisfy
his
needs.
Регги,
похоже,
не
удовлетворил
его
потребностей.
He
couldn't
handle
modern
jazz,
Он
не
справился
с
современным
джазом,
'Cause
they
play
it
in
difficult
keys.
Потому
что
его
играют
в
сложных
тональностях.
But
now
he's
found
a
music
he
can
call
his
own,
Но
теперь
он
нашел
музыку,
которую
может
назвать
своей,
Some
people
call
it
junk,
but
he
don't
care,
Некоторые
называют
это
мусором,
но
ему
все
равно,
He's
found
a
home.
Он
нашел
свой
дом.
He's
the
prince
of
the
punks
and
he's
finally
made
it,
Он
принц
панков,
и
он
наконец-то
добился
своего,
Thinks
he
looks
cool
but
his
act
is
dated.
Думает,
что
выглядит
круто,
но
его
выступление
устарело.
He
acts
working
class
but
it's
all
bologna,
Он
строит
из
себя
рабочего
парня,
но
это
все
чушь,
He's
really
middle
class
and
he's
just
a
phony.
На
самом
деле
он
из
среднего
класса,
и
он
просто
фальшивка.
He
acts
tough
but
it's
just
a
front,
Он
изображает
крутого,
но
это
просто
маскарад,
He's
the
prince
of
the
punks.
Он
принц
панков.
He's
the
prince
of
the
punks
and
he's
finally
made
it,
Он
принц
панков,
и
он
наконец-то
добился
своего,
Thinks
he
looks
cool
but
his
act
is
dated.
Думает,
что
выглядит
круто,
но
его
выступление
устарело.
He
tried
to
be
gay,
but
it
didn't
pay,
Он
пытался
быть
геем,
но
это
не
окупилось,
So
he
bought
a
motorbike
instead.
Поэтому
он
купил
мотоцикл.
He
failed
at
funk,
so
he
became
a
punk,
Он
провалился
в
фанке,
поэтому
стал
панком,
'Cause
he
thought
he'd
make
a
little
more
bread.
Потому
что
думал,
что
заработает
немного
больше
деньжат.
He's
been
through
all
of
the
changes,
Он
прошел
через
все
изменения,
From
rock
opera
to
Mantovani.
От
рок-оперы
до
Мантовани.
Now
he
wears
a
swastika
band
Теперь
он
носит
повязку
со
свастикой
And
leather
boots
up
past
his
knees.
И
кожаные
сапоги
выше
колен.
He's
much
too
old
for
twenty-eight,
Ему
уже
далеко
за
двадцать
восемь,
But
he
thinks
he's
seventeen,
Но
он
думает,
что
ему
семнадцать,
He
thinks
he's
a
stud,
Он
думает,
что
он
мачо,
But
I
think
he
looks
more
like
a
queen.
Но,
по-моему,
он
больше
похож
на
королеву.
He's
the
prince
of
the
punks
and
he's
finally
made
it,
Он
принц
панков,
и
он
наконец-то
добился
своего,
Thinks
he
looks
cool
but
his
act
is
dated.
Думает,
что
выглядит
круто,
но
его
выступление
устарело.
He
talks
like
a
Cockney
but
it's
all
bologna,
Он
говорит
как
кокни,
но
это
все
чушь,
He's
really
middle
class
and
he's
just
a
phony.
На
самом
деле
он
из
среднего
класса,
и
он
просто
фальшивка.
He
acts
tough
but
it's
just
a
front.
Он
изображает
крутого,
но
это
просто
маскарад.
He's
the
prince
of
the
punks
and
he's
finally
made
it,
Он
принц
панков,
и
он
наконец-то
добился
своего,
Thinks
he
looks
cool
but
his
act
is
dated.
Думает,
что
выглядит
круто,
но
его
выступление
устарело.
He
acts
working
class
but
it's
all
bologna,
Он
строит
из
себя
рабочего
парня,
но
это
все
чушь,
He's
really
middle
class
and
he's
just
a
phony.
На
самом
деле
он
из
среднего
класса,
и
он
просто
фальшивка.
He
acts
tough
but
it's
just
a
front,
Он
изображает
крутого,
но
это
просто
маскарад,
He's
the
prince
of
the
punks
and
he's
finally
made
it,
Он
принц
панков,
и
он
наконец-то
добился
своего,
Thinks
he
looks
cool
but
his
act
is
dated.
Думает,
что
выглядит
круто,
но
его
выступление
устарело.
He
acts
working
class
but
it's
all
bologna,
Он
строит
из
себя
рабочего
парня,
но
это
все
чушь,
He's
really
middle
class
and
he's
just
a
phony.
На
самом
деле
он
из
среднего
класса,
и
он
просто
фальшивка.
He
acts
tough
but
it's
just
a
front,
Он
изображает
крутого,
но
это
просто
маскарад,
He's
the
prince
of
the
punks.
Он
принц
панков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.