The Kinks - Property - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kinks - Property




Property
Имущество
My bags are packed, I guess it's time for me to go.
Мои чемоданы собраны, думаю, мне пора уходить.
I can't say where I'm headed, 'cause I just don't know.
Я не могу сказать, куда я направляюсь, потому что я просто не знаю.
When I think of what I'll be losing,
Когда я думаю о том, что я потеряю,
It's hard to move along,
Мне трудно двигаться дальше,
But it's harder just to stay here,
Но еще труднее просто оставаться здесь,
Knowing that I don't belong.
Зная, что мне здесь не место.
I'll be in touch, don't worry, I'll be calling you.
Я буду на связи, не волнуйся, я тебе позвоню.
I've got no plans, I'm not sure where I'm going to.
У меня нет никаких планов, я не уверен, куда я иду.
It's hard to keep from crying,
Трудно сдержать слезы,
After all that we've been through.
После всего, что мы пережили.
I've taken everything I need,
Я взял все, что мне нужно,
Now all that's left belongs to you.
Теперь все, что осталось, принадлежит тебе.
You take the photographs, the ones of you and me,
Ты забираешь фотографии, наши с тобой,
When we both posed and laughed to please the family.
Где мы оба позировали и смеялись, чтобы порадовать семью.
Nobody noticed then we wanted to be free,
Никто тогда не заметил, что мы хотели быть свободными,
And now there's no more love,
А теперь больше нет любви,
It's just the property.
Осталось только имущество.
It's hard to keep from crying,
Трудно сдержать слезы,
After all that we've been through.
После всего, что мы пережили.
Now that it's all over, now that you and I are free,
Теперь, когда все кончено, теперь, когда мы с тобой свободны,
Now there's nothing left except the bit of property.
Теперь ничего не осталось, кроме этого имущества.
Started off with nothing, started off just you and me,
Начинали с нуля, начинали только ты и я,
Now that it's all over you can keep the property.
Теперь, когда все кончено, можешь забрать себе это имущество.
And all the little gifts we thought we'd throw away,
И все эти маленькие подарки, которые мы думали выбросить,
The useless souvenirs bought on a holiday.
Бесполезные сувениры, купленные в отпуске.
We put them on a shelf, now they're collecting dust.
Мы поставили их на полку, теперь они собирают пыль.
We never needed them, but they outlasted us.
Они нам никогда не были нужны, но они пережили нас.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.