Lyrics and translation The Kinks - Property
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bags
are
packed,
I
guess
it's
time
for
me
to
go.
Мои
чемоданы
собраны,
думаю,
мне
пора
уходить.
I
can't
say
where
I'm
headed,
'cause
I
just
don't
know.
Я
не
могу
сказать,
куда
я
направляюсь,
потому
что
я
просто
не
знаю.
When
I
think
of
what
I'll
be
losing,
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
потеряю,
It's
hard
to
move
along,
Мне
трудно
двигаться
дальше,
But
it's
harder
just
to
stay
here,
Но
еще
труднее
просто
оставаться
здесь,
Knowing
that
I
don't
belong.
Зная,
что
мне
здесь
не
место.
I'll
be
in
touch,
don't
worry,
I'll
be
calling
you.
Я
буду
на
связи,
не
волнуйся,
я
тебе
позвоню.
I've
got
no
plans,
I'm
not
sure
where
I'm
going
to.
У
меня
нет
никаких
планов,
я
не
уверен,
куда
я
иду.
It's
hard
to
keep
from
crying,
Трудно
сдержать
слезы,
After
all
that
we've
been
through.
После
всего,
что
мы
пережили.
I've
taken
everything
I
need,
Я
взял
все,
что
мне
нужно,
Now
all
that's
left
belongs
to
you.
Теперь
все,
что
осталось,
принадлежит
тебе.
You
take
the
photographs,
the
ones
of
you
and
me,
Ты
забираешь
фотографии,
наши
с
тобой,
When
we
both
posed
and
laughed
to
please
the
family.
Где
мы
оба
позировали
и
смеялись,
чтобы
порадовать
семью.
Nobody
noticed
then
we
wanted
to
be
free,
Никто
тогда
не
заметил,
что
мы
хотели
быть
свободными,
And
now
there's
no
more
love,
А
теперь
больше
нет
любви,
It's
just
the
property.
Осталось
только
имущество.
It's
hard
to
keep
from
crying,
Трудно
сдержать
слезы,
After
all
that
we've
been
through.
После
всего,
что
мы
пережили.
Now
that
it's
all
over,
now
that
you
and
I
are
free,
Теперь,
когда
все
кончено,
теперь,
когда
мы
с
тобой
свободны,
Now
there's
nothing
left
except
the
bit
of
property.
Теперь
ничего
не
осталось,
кроме
этого
имущества.
Started
off
with
nothing,
started
off
just
you
and
me,
Начинали
с
нуля,
начинали
только
ты
и
я,
Now
that
it's
all
over
you
can
keep
the
property.
Теперь,
когда
все
кончено,
можешь
забрать
себе
это
имущество.
And
all
the
little
gifts
we
thought
we'd
throw
away,
И
все
эти
маленькие
подарки,
которые
мы
думали
выбросить,
The
useless
souvenirs
bought
on
a
holiday.
Бесполезные
сувениры,
купленные
в
отпуске.
We
put
them
on
a
shelf,
now
they're
collecting
dust.
Мы
поставили
их
на
полку,
теперь
они
собирают
пыль.
We
never
needed
them,
but
they
outlasted
us.
Они
нам
никогда
не
были
нужны,
но
они
пережили
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.