Lyrics and translation The Kinks - Repetition
You
get
up
in
the
morning
Ты
встаешь
утром.
And
every
single
day
И
каждый
божий
день.
Is
just
a
repetition
Это
просто
повторение.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
You
live
alone
inside
your
head
Ты
живешь
один
в
своей
голове.
Incommunicado,
in
the
land
of
living
dead
Без
связи
с
внешним
миром,
в
стране
живых
мертвецов.
Each
day's
a
repetition
Каждый
день-это
повторение.
Of
the
one
that
went
before
О
том,
что
было
раньше.
Like
watching
an
old
movie
Как
будто
смотришь
старый
фильм.
You
can't
sit
through
anymore
Ты
больше
не
можешь
сидеть
сложа
руки.
Why
don't
you
kick
the
habit
Почему
бы
тебе
не
избавиться
от
этой
привычки
And
walk
right
out
that
door?
И
уйти
прямо
через
эту
дверь?
From
all
the
repetition
От
всех
этих
повторений
Day
after
day
День
за
днем.
All
the
repetition
Все
повторения
...
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
It's
in
your
head,
it's
in
your
eyes
Это
в
твоей
голове,
это
в
твоих
глазах.
You're
boring
and
it's
no
surprise
Ты
скучный,
и
это
неудивительно.
With
all
the
repetition
Со
всеми
этими
повторениями
Day
after
day
День
за
днем.
All
the
repetition
Все
повторения
...
They
say
it's
time
to
start
all
over
Говорят,
пора
начинать
все
сначала.
And
call
it
a
day
И
на
этом
все.
But
you
go
right
back
where
you
started
Но
ты
возвращаешься
к
тому,
с
чего
начал.
Day
after
day
День
за
днем.
You
go
right
back
to
where
you
started
Ты
возвращаешься
к
тому,
с
чего
начал.
Day
after
day,
after
day,
after
day,
after
day
День
за
днем,
за
днем,
за
днем,
за
днем.
You
look
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
Is
anybody
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
It's
only
a
reflection
Это
всего
лишь
отражение.
That
doesn't
really
care
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
You're
a
product
of
your
time
Ты-продукт
своего
времени.
Looking
hard
for
something,
but
you
never
saw
the
sign
Ты
напряженно
ищешь
что-то,
но
никогда
не
видишь
знака.
Lock
inside
a
prison
Запереть
в
тюрьме.
But
that's
where
you
wanna
be
Но
это
то
место,
где
ты
хочешь
быть.
Stuck
in
solitary
Застрял
в
одиночке
And
you've
thrown
away
the
key
И
ты
выбросила
ключ.
You
say
you
want
your
freedom
Ты
говоришь,
что
хочешь
свободы.
But
you
don't
wanna
get
away
Но
ты
не
хочешь
уходить,
Then
you
wake
up,
it's
time
for
you
а
потом
просыпаешься,
и
тебе
пора.
To
start
another
day
Чтобы
начать
новый
день
With
all
the
repetition,
day
after
day,
all
the
repetition
Со
всеми
повторениями,
изо
дня
в
день,
со
всеми
повторениями.
All
the
repetition
day
after
day
Все
повторяется
день
за
днем.
Another
chance,
another
day
Еще
один
шанс,
еще
один
день.
You
know
it's
time
to
get
away
from
all
the
repetition
Ты
знаешь,
что
пришло
время
уйти
от
всех
этих
повторений.
Day
after
day
День
за
днем.
How
long
you
gonna
sit
and
wait
Как
долго
ты
будешь
сидеть
и
ждать
You're
getting
on
it's
getting
late
Ты
начинаешь,
уже
поздно.
They
say
it's
time
to
start
all
over
Говорят,
пора
начинать
все
сначала.
And
call
it
a
day
И
на
этом
все.
But
you
go
right
back
where
you
started
Но
ты
возвращаешься
к
тому,
с
чего
начал.
Day
after
day
День
за
днем.
You
go
right
back
to
where
you
started
Ты
возвращаешься
к
тому,
с
чего
начал.
Day
after
day,
after
day,
after
day,
after
day
День
за
днем,
за
днем,
за
днем,
за
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.