Lyrics and translation The Kinks - Scattered - Live on The Late Show, 1993 [Concert Film]
This
song
is
dedicated
to
the
memory
of
Эта
песня
посвящается
памяти
Annie
Florence
Davies
and
Carol
Bryans.
Энни
Флоренс
Дэвис
и
Кэрол
Брайанс.
Like
a
seed
that
is
sewn
Как
семя,
которое
посеяно.
All
the
children
are
scattered
Все
дети
разбежались.
By
a
breeze
that
is
blown
Ветром,
который
дует.
Now
the
crops
are
all
scattered
Теперь
все
посевы
разбросаны.
We
are
torn,
we
are
shattered
Мы
разорваны,
мы
разбиты.
Now
some
of
us
are
barmy
and
battered
Теперь
некоторые
из
нас
одурманены
и
избиты.
And
the
fields
where
we
gathered
И
поля,
где
мы
собирались.
Are
overgrown
in
weeds
and
in
tatters
Они
заросли
сорняками
и
в
клочья.
Through
it
all
we
were
scattered
Через
все
это
мы
были
рассеяны.
To
the
fields
we
are
scattered
Мы
разбросаны
по
полям.
From
the
day
we
are
born
С
того
дня,
как
мы
родились,
To
grow
wild
and
sleep
rough
чтобы
расти
дикими
и
спать
грубыми.
Till
from
the
earth
we
are
torn
Пока
мы
не
оторвемся
от
Земли.
And
a
soul
that
is
free
И
душа,
которая
свободна.
Can
live
on
eternally
Может
жить
вечно
And
the
spirit
can
live
on
И
дух
может
жить
дальше.
Though
it's
scattered
in
the
world
beyond
Хотя
она
разбросана
по
всему
миру.
And
I've
been
out
of
my
mind
И
я
был
не
в
своем
уме.
Ever
since
she's
been
gone
С
тех
пор
как
она
ушла
I
look
around
that
empty
room
Я
оглядываю
пустую
комнату.
No
sight
nor
sound
Ни
зрение
ни
звук
She's
left
so
soon
Она
так
скоро
уехала.
She's
out
of
view
Она
вне
поля
зрения.
But
the
I
find
Но
я
нахожу
...
Those
scattered
clues
she
left
behind
Те
разрозненные
улики,
которые
она
оставила
позади.
A
photograph
with
a
smiling
face
Фотография
с
улыбающимся
лицом.
A
cigarette
stubbed
out
on
the
fireplace
Сигарета
затушилась
в
камине.
A
coffee
cup
with
her
lipstick
stains
Кофейная
чашка
с
пятнами
ее
помады.
I
guess
I'll
never
see
her
again
Наверное,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Now
my
life
is
all
scattered
Теперь
моя
жизнь
разбита
вдребезги.
Ever
since
she's
been
gone
С
тех
пор
как
она
ушла
I
feel
older,
I
feel
fatter
Я
чувствую
себя
старше,
я
чувствую
себя
толще.
I
feel
the
blues
coming
on
Я
чувствую,
как
надвигается
тоска.
We
get
bruised
Мы
получаем
синяки.
We
get
battered
Нас
избивают.
But
we'll
pick
up
the
pieces
that
scattered
Но
мы
соберем
осколки,
которые
разлетелись.
And
with
emotional
glue
И
с
эмоциональным
клеем.
We're
gonna
stick
together,
body
and
mind
Мы
будем
держаться
вместе,
телом
и
разумом.
Ever
since
she
went
away
С
тех
пор
как
она
ушла
I've
been
alone
to
contemplate
Я
был
один,
чтобы
размышлять.
Time
and
space
and
why
world's
move
Время
и
пространство
и
почему
мир
движется
While
sitting
in
my
solitude
Сидя
в
своем
одиночестве
I've
watched
the
stars
and
wondered
why
Я
смотрел
на
звезды
и
удивлялся
почему
They're
scattered
up
there
in
the
sky
Они
разбросаны
по
небу.
And
is
she
up
there
out
of
view
И
она
там
наверху
вне
поля
зрения
On
some
higher
platitude
О
какой-то
высшей
банальности.
I
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
could
prove
Хотел
бы
я
это
доказать
The
reason
why
this
life
on
earth
Причина
этой
жизни
на
земле
Is
scattered
like
the
universe
Рассеян,
как
Вселенная.
I'm
scattered
here
and
scattered
there
Я
рассеян
здесь
и
рассеян
там.
Bits
of
me
scattered
everywhere
Частички
меня
разбросаны
повсюду.
To
the
fields
we
are
scattered
Мы
разбросаны
по
полям.
Then
from
the
dust
we
are
born
Затем
из
праха
мы
рождаемся
We
survive
somewhat
battered
Мы
выживаем
несколько
потрепанные
To
a
new
life,
a
new
dawn
К
новой
жизни,
к
новому
рассвету.
IN
the
end
what
will
it
matter
В
конце
концов
какое
это
будет
иметь
значение
There'll
only
be
my
ashes
to
scatter
Останется
лишь
развеять
мой
прах.
And
all
the
logical
answers
И
все
логические
ответы.
To
a
worrying
mind
Для
беспокойного
ума
Will
be
scattered
in
time
Будут
рассеяны
во
времени.
Beaten
and
battered
Избитый
и
потрепанный
To
the
earth
you
are
scattered
По
земле
ты
рассеян.
You're
going
home
so
what
does
it
matter
Ты
идешь
домой,
так
какая
разница?
To
an
atomic
mind
К
атомному
разуму
Scattered
here
while
you
travel
time
Разбросаны
здесь,
пока
вы
путешествуете
во
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
1
Apeman - Alternate Version
2
A Well Respected Man - The Kinks Christmas Concert, 1977
3
All Day And All Of The Night - Live at Piccadilly Studios, 1964
4
You Really Got Me - Live at The Playhouse Theatre, October 1964
5
I'm A Lover, Not A Fighter - Live at Piccadilly Studios, 1964
6
Love Me Till The Sunshines - Live at The Playhouse Theatre, 1967
7
The Money-Go-Round - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
8
I Am Free - Live at The Playhouse Theatre, 1965
9
Milk Cow Blues - Live at The Playhouse Theatre, December 1965
10
Milk Cow Blues - Live at Aeolian Hall, 1965
11
Stop Your Sobbing - Live at The Playhouse Theatre, 1964
12
Louie Louie - Live at The Playhouse Theatre, 1964
13
You Really Got Me - Live at Maida Vale Studios, 1994
14
Till The End Of The Day - Live at Maida Vale Studios, October 1994
15
I'm Not Like Everybody Else - Live at Maida Vale Studios, 1994
16
Waterloo Sunset - Live at Maida Vale Studios, 1994
17
All Day And All Of The Night - Live at Maida Vale Studios, 1994
18
Till The End Of The Day - Live at Maida Vale Studios, January 1994
19
Phobia - Live at Maida Vale Studios, 1994
20
Sitting By The Riverside - Alternate Version
21
Got Love If You Want It - Live on The Beat Club, 1964 [Concert Film]
22
You Really Got Me - Live on The Beat Club, 1964 [Concert Film]
23
Over The Edge - Live on Later With Jools Holland, 1993 [Concert Film]
24
Scattered - Live on The Late Show, 1993 [Concert Film]
25
Come Dancing - Live on Top Of The Pops, 1983 [Concert Film]
26
Wall Of Fire - Live at Maida Vale Studios, 1994
27
Have A Cuppa Tea - Live on The Old Grey Whistle Test, 1972 [Concert Film]
28
Over The Edge - Live at Maida Vale Studios, 1994
29
Ape Man - Live on Top Of The Pops, 1971 [Concert Film]
30
Lola - Live on Top Of The Pops, 1970 [Concert Film]
31
Susannah's Still Alive - Live at The Playhouse Theatre, 1968
32
Days - Live at The Playhouse Theatre, 1968
33
Sunny Afternoon - Alternate Version
34
Top Of The Pops - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
35
Waterloo Sunset - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
36
Till The End Of The Day - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
37
You Really Got Me - Live on Top Of The Pops, 1994 [Concert Film]
38
Till The End Of The Day - Live on Later With Jools Holland, 1993 [Concert Film]
39
Interview: Meet The Kinks - Live at The Playhouse Theatre, 1964
40
Days - Alternate Version
41
Daylight - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
42
Interview: Ray Talks About 'You Really Got Me' - Live at The Playhouse Theatre, 1964
43
Interview: Ray Talks About The USA - Live at Piccadilly Studios, 1964
44
Interview: Ray Talks About Records - Live at Maida Vale Studios, 1965
45
Hide and Seek - Live at Aeolian Hall, 1965
46
Interview: Ray Talks About Songwriting - Live at The Playhouse Theatre, 1965
Attention! Feel free to leave feedback.