Lyrics and translation The Kinks - Shangri-La (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shangri-La (2019 Remaster)
Шангри-Ла (ремастеринг 2019)
Now
that
you've
found
your
paradise
Теперь,
когда
ты
нашла
свой
рай,
This
is
your
Kingdom
to
command
Это
твоё
королевство,
которым
ты
управляешь.
You
can
go
outside
and
polish
your
car
Ты
можешь
выйти
на
улицу
и
отполировать
свою
машину
Or
sit
by
the
fire
in
your
Shangri-la
Или
посидеть
у
камина
в
своей
Шангри-Ла.
Here
is
your
reward
for
working
so
hard
Вот
твоя
награда
за
такой
тяжёлый
труд,
Gone
are
the
lavatories
in
the
back
yard
Прошли
те
времена,
когда
на
заднем
дворе
были
туалеты,
Gone
are
the
days
when
you
dreamed
of
that
car
Прошли
те
времена,
когда
ты
мечтала
об
этой
машине,
You
just
want
to
sit
in
your
Shangri-la
Ты
просто
хочешь
сидеть
в
своей
Шангри-Ла.
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Надень
тапочки
и
сядь
у
камина,
You've
reached
your
top
and
you
just
can't
get
any
higher
Ты
достигла
вершины,
и
выше
ты
уже
не
поднимешься.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Ты
на
своём
месте
и
знаешь,
где
находишься
—
In
your
Shangri-la
в
своей
Шангри-Ла.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Усаживайся
поудобнее
в
своё
старое
кресло-качалку,
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Тебе
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
тебе
не
нужно
ни
о
чём
заботиться.
You
can't
go
anywhere
Тебе
некуда
идти.
Shangri-la,
Shangri-la,
Shangri-la
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла.
The
little
man
who
gets
the
train
Маленький
человек,
который
едет
на
поезде,
Got
a
mortgage
hanging
over
his
head
С
ипотекой,
висящей
над
головой.
But
he's
too
scared
to
complain
Но
он
слишком
напуган,
чтобы
жаловаться,
'Cos
he's
conditioned
that
way
Потому
что
его
так
воспитали.
Time
goes
by
and
he
pays
off
his
debts
Время
идёт,
и
он
выплачивает
свои
долги.
Got
a
TV
set
and
a
radio
У
него
есть
телевизор
и
радио
For
seven
shillings
a
week
За
семь
шиллингов
в
неделю.
Shangri-la,
Shangri-la,
Shangri-la,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Shangri-la,
Shangri-la,
Shangri-la
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла.
And
all
the
houses
in
the
street
have
got
a
name
И
у
всех
домов
на
улице
есть
название,
'Cos
all
the
houses
in
the
street
they
look
the
same
Потому
что
все
дома
на
улице
выглядят
одинаково.
Same
chimney
pots,
same
little
cars,
same
window
panes
Одинаковые
дымовые
трубы,
одинаковые
маленькие
машины,
одинаковые
оконные
стёкла.
The
neighbors
call
to
tell
you
things
that
you
should
know
Соседи
заходят,
чтобы
рассказать
тебе
то,
что
ты
должна
знать.
They
say
their
lines,
they
drink
their
tea,
and
then
they
go
Они
произносят
свои
фразы,
пьют
чай,
а
затем
уходят.
They
tell
your
business
in
another
Shangri-la
Они
рассказывают
о
твоих
делах
в
другой
Шангри-Ла.
The
gas
bills
and
the
water
rates,
Счета
за
газ
и
воду,
And
payments
on
the
car
И
платежи
за
машину.
Too
scared
to
think
about
how
insecure
you
are
Страшно
подумать,
насколько
ты
уязвима.
Life
ain't
so
happy
in
your
little
Shangri-la
Жизнь
не
такая
уж
счастливая
в
твоей
маленькой
Шангри-Ла.
Shangri-la
la-la-la-la-la-la-la-la
Шангри-Ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Надень
тапочки
и
сядь
у
камина,
You've
reached
your
top
and
you
just
can't
get
any
higher
Ты
достигла
вершины,
и
выше
ты
уже
не
поднимешься.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Ты
на
своём
месте
и
знаешь,
где
находишься
—
In
your
Shangri-la
в
своей
Шангри-Ла.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Усаживайся
поудобнее
в
своё
старое
кресло-качалку,
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Тебе
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
тебе
не
нужно
ни
о
чём
заботиться.
You
can't
go
anywhere
Тебе
некуда
идти.
Shangri-la,
Shangri-la,
Shangri-la,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Shangri-la,
Shangri-la,
Shangri-la
Шангри-Ла,
Шангри-Ла,
Шангри-Ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.