Lyrics and translation The Kinks - State of Confusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Confusion
Состояние смятения
Woke
up
in
a
panic,
Проснулся
в
панике,
Like
somebody
fired
a
gun
Словно
кто-то
выстрелил
из
ружья.
I
wish
I
could
be
dreaming,
Хотел
бы
я
видеть
сон,
But
the
nightmare's
just
begun.
Но
кошмар
только
начался.
There's
flooding
in
the
basement,
В
подвале
потоп,
There's
water
all
around.
Вокруг
вода.
There's
woodworm
in
the
attic
На
чердаке
древоточец,
And
the
ceiling
just
fell
down.
А
потолок
только
что
рухнул.
I'm
in
a
state
(state)
Я
в
состоянии
(состоянии)
Of
confusion
(whooooh).
Смятения
(у-у-у).
I'm
in
a
state
(state)
Я
в
состоянии
(состоянии)
Of
confusion
(whooooh).
Смятения
(у-у-у).
All
the
dirty
dishes
Вся
грязная
посуда
Are
still
in
the
kitchen
sink.
Всё
ещё
в
кухонной
раковине.
The
tumble
dryer's
broken,
Сушильная
машина
сломалась,
Now
the
telly's
on
the
blink.
Теперь
и
телевизор
моргает.
My
girlfriend's
packed
her
bags
Моя
девушка
собрала
вещи
And
moved
out
to
another
town.
И
уехала
в
другой
город.
She
couldn't
stand
the
boredom
Она
не
выдержала
скуки,
When
the
video
broke
down.
Когда
сломался
видеомагнитофон.
Don't
know
why
I
feel
so
bad.
Не
знаю,
почему
мне
так
плохо.
Is
it
the
weather,
or
am
I
going
mad?
Это
погода
или
я
схожу
с
ума?
Don't
know
why
I
feel
this
way.
Не
знаю,
почему
я
так
себя
чувствую.
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
I'm
going,
Я
не
знаю,
ухожу
я
или
прихожу,
Can't
cover
up
'cause
it's
obviously
showing.
Не
могу
скрыть,
потому
что
это
явно
видно.
It's
a
state
(state)
Это
состояние
(состояние)
Of
confusion
(whooooh).
Смятения
(у-у-у).
We're
in
a
state
(state)
Мы
в
состоянии
(состоянии)
Of
confusion
(whooooh).
Смятения
(у-у-у).
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
I'm
going.
Я
не
знаю,
ухожу
я
или
прихожу.
Should
feel
happy,
should
feel
glad.
Должен
чувствовать
себя
счастливым,
должен
чувствовать
себя
радостным.
I'm
alive
and
it
can't
be
bad,
Я
жив,
и
это
не
может
быть
плохо,
But
back
on
planet
Earth
they
shatter
the
illusion,
Но
вернувшись
на
планету
Земля,
они
разрушают
иллюзию,
The
world's
going
'round
in
a
state
of
confusion.
Мир
вращается
в
состоянии
смятения.
Standing
on
an
island
Стою
на
островке
безопасности
In
the
middle
of
the
road.
Посреди
дороги.
Traffic
either
side
of
me,
Машины
с
обеих
сторон
от
меня,
Which
way
will
I
go?
Куда
мне
идти?
I
should've
stayed
at
home,
Мне
следовало
остаться
дома,
I
should
have
never
come
outside.
Мне
не
следовало
выходить
на
улицу.
Now
I
wish
I
never
tried
Теперь
я
жалею,
что
вообще
пытался
To
cross
the
other
side.
Перейти
на
другую
сторону.
I'm
in
a
state
(state)
Я
в
состоянии
(состоянии)
State
of
confusion
(whooooh).
Состоянии
смятения
(у-у-у).
It's
a
state
(state)
Это
состояние
(состояние)
Of
confusion
(whooooh).
Смятения
(у-у-у).
Lyin'
awake
in
a
cold,
cold
sweat,
Лежу
без
сна
в
холодном,
холодном
поту,
Am
I
overdrawn,
am
I
going
in
debt?
У
меня
перерасход,
влезаю
ли
я
в
долги?
It
gets
worse,
the
older
that
you
get.
Всё
становится
хуже,
чем
старше
ты
становишься.
No
escape
from
the
state
of
confusion
I'm
in.
Нет
спасения
от
состояния
смятения,
в
котором
я
нахожусь.
State
of
confusion
I'm
in.
Состояние
смятения,
в
котором
я
нахожусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davis
Attention! Feel free to leave feedback.