Lyrics and translation The Kinks - Supersonic Rocket Ship (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supersonic Rocket Ship (Remastered)
Сверхзвуковая ракета (ремастированная версия)
Let
me
take
you
on
a
little
trip,
Позволь
мне
взять
тебя
в
небольшое
путешествие,
My
supersonic
ship's
Мой
сверхзвуковой
корабль
At
your
disposal
if
you
feel
so
inclined
- well
alright
В
твоем
распоряжении,
если
ты
захочешь
- ну
хорошо
We're
gonna
travel
faster
than
light,
Мы
будем
путешествовать
быстрее
света,
Do
up
your
overcoat
tight
Застегни
потуже
пальто
And
you'll
go
anywhere
you
want
to
decide
- well
alright
И
ты
отправишься
куда
захочешь
- ну
хорошо
Too
many
people
Слишком
много
людей
Got
no
place
to
hide
Негде
спрятаться
On
my
supersonic
rocket
ship,
На
моей
сверхзвуковой
ракете,
Nobody
has
to
be
hip
Никому
не
нужно
быть
модным
Nobody
needs
to
be
out
og
sight
- out
of
site
Никому
не
нужно
скрываться
- вне
поля
зрения
Nobody's
gonna
travel
second
class,
Никто
не
будет
путешествовать
вторым
классом,
There'll
be
equality
Будет
равенство
And
no
suppression
of
minorities
И
никакого
угнетения
меньшинств
We'll
take
this
planet
Мы
возьмем
эту
планету
Shake
it
round
Встряхнем
ее
And
turn
it
upside
down
И
перевернем
вверх
дном
On
my
supersonic
rocket
ship
На
моей
сверхзвуковой
ракете
It
aint
no
magic
Это
не
магия
Up
and
down,
Вверх
и
вниз,
Round
and
round
Вокруг
да
около
On
my
supersonic
rocket
ship
На
моей
сверхзвуковой
ракете
Let
me
take
you
on
a
little
trip,
Позволь
мне
взять
тебя
в
небольшое
путешествие,
My
supersonic
ship's
Мой
сверхзвуковой
корабль
At
your
disposal
if
you
feel
so
inclined
- well
alright
В
твоем
распоряжении,
если
ты
захочешь
- ну
хорошо
Nobody's
gonna
travel
second
class,
Никто
не
будет
путешествовать
вторым
классом,
There'll
be
equality
Будет
равенство
And
no
suppression
of
minorities
- well
alright
И
никакого
угнетения
меньшинств
- ну
хорошо
Let
me
take
you
on
a
little
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
небольшое
путешествие
On
my
supersonic
rocket
ship
На
моей
сверхзвуковой
ракете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.