Lyrics and translation The Kinks - The Follower / Any Time 2020 (2020 - Remaster)
The Follower / Any Time 2020 (2020 - Remaster)
Подражатель / В любое время 2020 (2020 - ремастеринг)
(Eyes
down
round
and
round,
let's
all
sit
and
watch
the
moneygoround
(Глаза
вниз,
по
кругу,
давайте
все
сядем
и
посмотрим
на
карусель,
Everyone
take
a
little
bit
here
and
a
little
bit
there
каждый
возьмет
понемногу
здесь
и
понемногу
там,
Gonna
be
free
like
the
birds
and
the
bees
будем
свободны,
как
птицы
и
пчелы,
Running
wild
across
the
big
country
бегая
по
большой
стране.
You
can
hear
that
music
play
anytime
on
any
day)
Ты
можешь
слышать,
как
эта
музыка
играет
в
любое
время
в
любой
день.)
Remember
the
way
we
walked
hand
in
hand
Помнишь,
как
мы
гуляли,
держась
за
руки,
Through
the
great
city
по
великому
городу,
Past
those
crowded
cafés
and
bars
мимо
этих
переполненных
кафе
и
баров?
We
were
not
afraid
because
we
were
searching
for
a
future
Мы
не
боялись,
потому
что
искали
будущее.
Now
those
streets
are
empty
Теперь
эти
улицы
пусты,
We
ask
the
question,
"Where
did
our
future
go?
мы
задаем
вопрос:
"Куда
делось
наше
будущее?
Why
has
it
come
to
this?"
Почему
так
случилось?"
I
went
to
church
to
light
a
candle
for
humanity
Я
ходил
в
церковь,
чтобы
зажечь
свечу
за
человечество,
But
the
doors
were
locked
но
двери
были
заперты.
The
shops
were
playing
music
from
another
time
В
магазинах
играла
музыка
из
другого
времени,
And
although
the
streets
are
empty
и
хотя
улицы
пусты,
We
are
not
alone
мы
не
одиноки.
No,
we
are
not
alone
Нет,
мы
не
одиноки.
You
can
walk
outside
Ты
можешь
выйти
на
улицу,
On
a
crowded
street
на
людной
улице,
People
pass
you
by
люди
проходят
мимо
тебя,
And
no
one
stops
to
speak
и
никто
не
останавливается,
чтобы
поговорить.
And
when
you
haven't
got
a
friend
И
когда
у
тебя
нет
друга,
And
the
world's
falling
down
around
you
и
мир
рушится
вокруг
тебя,
And
you
need
someone
to
care
и
тебе
нужен
кто-то,
кто
позаботится
о
тебе...
Any
time
you're
down
В
любое
время,
когда
ты
подавлена,
Any
time
you're
sad
в
любое
время,
когда
ты
грустишь,
I'll
be
there
to
see
you
through
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
And
while
the
past,
present,
and
future
surround
us
И
пока
прошлое,
настоящее
и
будущее
окружают
нас,
It
could
be
anytime
это
может
быть
в
любое
время,
But
suddenly,
everything
stops
но
внезапно
все
останавливается.
You
can
walk
outside
Ты
можешь
выйти
на
улицу
(You
can
walk
outside)
(Ты
можешь
выйти
на
улицу),
On
a
crowded
street
на
людной
улице
(On
a
crowded
street)
(на
людной
улице),
People
pass
you
by
люди
проходят
мимо
тебя,
And
no
one
stops
to
speak
и
никто
не
останавливается,
чтобы
поговорить.
The
stops
were
playing
music
from
another
time
На
остановках
играла
музыка
из
другого
времени,
But
in
my
overpopulated
anonymity
но
в
моей
перенаселенной
анонимности
I
thought
about
you
in
isolation
я
думал
о
тебе
в
изоляции.
So
I
stopped
and
said
a
ilent
prayer
Поэтому
я
остановился
и
прочитал
безмолвную
молитву,
Then
thought,
"We
are
not
alone
а
потом
подумал:
"Мы
не
одиноки.
No,
we
are
not
alone"
Нет,
мы
не
одиноки".
But
we
are
very
small
Но
мы
очень
малы
And
need
someone
to
talk
to
и
нам
нужно
с
кем-то
поговорить,
And
we
need
someone
to
care
и
нам
нужно,
чтобы
кто-то
позаботился
о
нас.
Any
time
you're
sad
В
любое
время,
когда
тебе
грустно,
I'll
be
there
to
see
you
through
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
Any
time
you're
down
В
любое
время,
когда
ты
подавлена
(Any
time
you're
down)
(В
любое
время,
когда
ты
подавлена),
Any
time
you're
sad
в
любое
время,
когда
ты
грустишь,
I'll
be
there
to
see
you
through
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
Any
time
you're
down
В
любое
время,
когда
ты
подавлена,
Any
time
you're
sad
в
любое
время,
когда
ты
грустишь,
I'll
be
there
to
see
you
through
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
Any
time
you're
down
В
любое
время,
когда
ты
подавлена,
Any
time
you're
sad
в
любое
время,
когда
ты
грустишь,
I'll
be
there
to
see
you
through
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
And
it
is
not
the
future
or
the
past
И
это
не
будущее
и
не
прошлое,
Yesterday,
today,
or
tomorrow
вчера,
сегодня
или
завтра,
It
is
any
time
это
может
быть
в
любое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Davies, Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.