Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Soldier Man
Оловянный солдатик
Just
a
quiet
city
sport(?)
Всего
лишь
тихий
городской
житель,
With
a
wife
and
little
kids
to
support
С
женой
и
малышами,
которых
нужно
кормить.
So
immaculately
dressed
when
he
walks
Так
безупречно
одет,
когда
идет,
Like
a
soldier
on
parade
Как
солдат
на
параде.
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик,
Living
in
a
little
tin
wonderland
Живущий
в
маленькой
оловянной
стране
чудес.
Very
happy
little
tin
soldier
man
Очень
счастливый
маленький
оловянный
солдатик,
When
you
set
him
on
your
knee
Когда
ты
сажаешь
его
к
себе
на
колени.
Every
day
you
see
his
army
march
down
the
street
Каждый
день
ты
видишь,
как
его
армия
марширует
по
улице,
Changing
guards
at
the
high
road
Смена
караула
на
главной
дороге.
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик,
Wickie
wa-waddle
doo(?)
Вики-ва-водл-ду!
And
he's
got
a
little
tin
lady
too
И
у
него
тоже
есть
маленькая
оловянная
дама,
Just
to
put
a
little
shine
on
his
shoes
Просто
чтобы
начистить
его
ботинки
до
блеска
And
keep
his
uniform
tidy
И
содержать
его
форму
в
порядке.
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик,
Wickie
wa-waddle
doo(?)
Вики-ва-водл-ду!
And
he's
got
a
little
tin
lady
too
И
у
него
тоже
есть
маленькая
оловянная
дама,
Just
to
put
a
little
shine
on
his
shoes
Просто
чтобы
начистить
его
ботинки
до
блеска
And
make
his
uniform
tidy
И
сделать
его
форму
опрятной.
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик,
Living
in
a
little
tin
wonderland
Живущий
в
маленькой
оловянной
стране
чудес.
Very
happy
little
tin
soldier
man
Очень
счастливый
маленький
оловянный
солдатик,
When
you
sit
him
on
your
knee
Когда
ты
сажаешь
его
к
себе
на
колени.
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик,
He's
a
tin
soldier
man
Он
— оловянный
солдатик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.