Lyrics and translation The Kinks - Unreal Reality
All
that
I
see,
seems
so
unreal
to
me,
Все,
что
я
вижу,
кажется
мне
таким
нереальным.
Is
it
the
truth
or
is
it
only
fantasy,
Это
правда
или
только
фантазия?
Is
it
a
dream
or
is
it
unreal
reality?
Это
сон
или
Нереальная
реальность?
All
around
me
is
such
unreality,
Вокруг
меня
такая
нереальность.
Optical
illusions
as
far
as
my
eyes
can
see,
Оптические
иллюзии,
насколько
могут
видеть
мои
глаза,
Is
the
whole
thing
a
fake,
or
the
ultimate
reality?
Является
ли
все
это
фальшивкой
или
абсолютной
реальностью?
That
house
is
so
big
that
it
reaches
right
up
to
the
clouds
Этот
дом
такой
большой,
что
достает
до
самых
облаков.
It's
got
hundreds
of
windows,
so
the
people
inside
can
look
out,
В
нем
сотни
окон,
так
что
люди
внутри
могут
выглянуть,
And
they
look
down
below
and
wonder
what
it's
all
about.
И
они
смотрят
вниз
и
удивляются,
что
все
это
значит.
Look
at
that
lady
she
got
silver
all
over
her
face,
Посмотрите
на
эту
даму
у
нее
все
лицо
в
серебре,
Is
she
a
human
being
or
a
creature
from
outer
space,
Она
человек
или
существо
из
космоса,
Is
she
authentic
or
phoney,
I
guess
it's
just
a
matter
of
taste.
Подлинная
она
или
фальшивая,
думаю,
это
просто
вопрос
вкуса.
Oh
because
they
can
feel
it,
it's
gotta
be
the
real
thing,
О,
потому
что
они
могут
чувствовать
это,
это
должно
быть
реально,
Because
they
can
touch
it,
it's
gotta
be
reality.
Потому
что
они
могут
прикоснуться
к
этому,
это
должно
быть
реальностью.
If
they
say
it's
real,
it's
gotta
be
the
real
thing.
Если
говорят,
что
все
по-настоящему,
значит,
все
по-настоящему.
See
that
fella,
looking
all
spick
and
span,
Посмотри
на
этого
парня,
он
весь
в
иголках.
Is
he
a
tailor's
dummy
or
is
he
a
real
man,
Он
манекен
портного
или
настоящий
мужчина?
Is
he
genuine,
or
straight
off
the
assembly
line.
Настоящий
ли
он
или
прямо
с
конвейера?
All
round
me
is
such
unreality,
Вокруг
меня
такая
нереальность.
Optical
illusions
as
far
as
my
eyes
can
see,
Оптические
иллюзии,
насколько
могут
видеть
мои
глаза,
Is
the
whole
thing
a
fake
or
the
ultimate
reality?
Является
ли
все
это
фальшивкой
или
абсолютной
реальностью?
Is
it
a
dream,
or
is
it
the
real
reality?
Это
сон
или
реальная
реальность?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.