Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Village Green (no strings version)
Деревенская лужайка (версия без струнных)
Out
in
the
country
far
from
all
the
soot
and
noise
of
the
city
В
сельской
местности,
вдали
от
всей
копыти
и
городского
шума
There's
a
village
Green,
it's
been
a
long
time
Есть
деревенская
лужайка,
прошло
много
времени
Since
I
last
set
eyes
on
the
church
with
the
steeple
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
видел
церковь
со
шпилем
Down
by
the
village
Green
Внизу,
у
деревенской
лужайки
'Twas
there
I
met
a
girl
called
Daisy
Там
я
встретил
девушку
по
имени
Дейзи
And
kissed
her
by
the
old
oak
tree
И
поцеловал
ее
у
старого
дуба
Although
I
loved
my
Daisy,
I
sought
fame
Хотя
я
любил
свою
Дейзи,
я
искал
славы
And
so
I
left
the
village
Green
И
поэтому
я
покинул
деревенскую
лужайку
I
miss
the
village
Green
and
all
the
simple
people
Я
скучаю
по
деревенской
лужайке
и
всем
простым
людям
I
miss
the
village
Green
Я
скучаю
по
деревенской
лужайке
The
church,
the
clock,
the
steeple
По
церкви,
часам,
шпилю
I
miss
the
morning
dew,
fresh
air
and
Sunday
school
Я
скучаю
по
утренней
росе,
свежему
воздуху
и
воскресной
школе
And
now
all
the
houses
are
rare
antiquities
А
теперь
все
дома
– редкие
древности
American
tourists
flock
to
see
the
village
Green
Американские
туристы
стекаются,
чтобы
увидеть
деревенскую
лужайку
They
snap
their
photographs
and
say
Они
щелкают
своими
фотоаппаратами
и
говорят:
"Gawd
darn
it,
isn't
it
a
pretty
scene?"
"Черт
возьми,
разве
это
не
прелестный
вид?"
And
Daisy's
married
Tom
the
grocer
boy
А
Дейзи
вышла
замуж
за
Тома,
бакалейщика
And
now
he
owns
a
grocery
И
теперь
у
него
свой
магазин
I
miss
the
village
Green
and
all
the
simple
people
Я
скучаю
по
деревенской
лужайке
и
всем
простым
людям
I
miss
the
village
Green
Я
скучаю
по
деревенской
лужайке
The
church,
the
clock,
the
steeple
По
церкви,
часам,
шпилю
I
miss
the
morning
dew,
fresh
air
and
Sunday
school
Я
скучаю
по
утренней
росе,
свежему
воздуху
и
воскресной
школе
And
I
will
return
there
and
I'll
and
Daisy
И
я
вернусь
туда,
и
я
и
Дейзи
And
we'll
sip
tea,
laugh
Мы
будем
пить
чай,
смеяться
And
talk
about
the
village
Green
И
говорить
о
деревенской
лужайке
We
will
laugh
and
talk
about
the
village
Green
Мы
будем
смеяться
и
говорить
о
деревенской
лужайке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.