Lyrics and translation The Kinks - Waterloo Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterloo Sunset
Закат на Ватерлоо
Dirty
old
river,
must
you
keep
rolling
Старая
грязная
река,
неужели
ты
должна
вечно
бежать,
Flowing
into
the
night?
Сливаясь
с
ночью?
People
so
busy
make
me
feel
dizzy
Люди
вокруг
такие
деловитые,
что
у
меня
кружится
голова,
Taxi
light
shines
so
bright
Так
ярко
светят
огни
такси.
But
I
don't...
need
no
friends
Но
мне...
не
нужны
друзья,
As
long
as
I
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
я
любуюсь
закатом
на
Ватерлоо,
I
am
in
paradise
Я
как
будто
в
раю.
(Sha-la-la)
everyday
I
look
at
the
world
from
my
window
(Ша-ла-ла)
каждый
день
я
смотрю
на
мир
из
своего
окна,
(Sha-la-la)
but
chilly,
chilly
is
the
evening
time
(Ша-ла-ла)
но
как
же
зябко
вечером,
Waterloo
sunset's
fine
(Waterloo
sunset's
fine)
Закат
на
Ватерлоо
прекрасен
(Закат
на
Ватерлоо
прекрасен).
Terry
meets
Julie,
Waterloo
Station
Терри
встречает
Джули
на
станции
Ватерлоо
Every
Friday
night
Каждый
вечер
пятницы.
But
I
am
so
lazy,
don't
want
to
wander
Но
я
такой
лентяй,
мне
не
хочется
бродить,
I
stay
at
home
at
night
Я
остаюсь
дома
по
вечерам.
But
I
don't...
feel
afraid
Но
мне...
не
страшно,
As
long
as
I
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
я
любуюсь
закатом
на
Ватерлоо,
I
am
in
paradise
Я
как
будто
в
раю.
(Sha-la-la)
everyday
I
look
at
the
world
from
my
window
(Ша-ла-ла)
каждый
день
я
смотрю
на
мир
из
своего
окна,
(Sha-la-la)
but
chilly,
chilly
is
the
evening
time
(Ша-ла-ла)
но
как
же
зябко
вечером,
Waterloo
sunset's
fine
(Waterloo
sunset's
fine)
Закат
на
Ватерлоо
прекрасен
(Закат
на
Ватерлоо
прекрасен).
Millions
of
people
swarming
like
flies
'round
Миллионы
людей
роятся,
словно
мухи,
Waterloo
underground
В
метро
на
Ватерлоо.
But
Terry
and
Julie
cross
over
the
river
Но
Терри
и
Джули
переходят
реку,
Where
they
feel
safe
and
sound
Где
чувствуют
себя
в
безопасности.
And
they
don't
need
no
friends
И
им
не
нужны
друзья,
As
long
as
they
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
они
любуются
закатом
на
Ватерлоо,
They
are
in
paradise
Они
как
будто
в
раю.
Waterloo
sunset's
fine
(Waterloo
sunset's
fine)
Закат
на
Ватерлоо
прекрасен
(Закат
на
Ватерлоо
прекрасен).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.