Lyrics and translation The Kinks - You Make It All Worthwhile - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make It All Worthwhile - Live
Ты делаешь всё стоящим - Концертная запись
Hello
love
Привет,
любимая.
You
look
all
worn
out
poor
thing
Ты
выглядишь
такой
уставшей,
бедняжка.
Let
me
take
your
brief
case
Дай
мне
твой
портфель.
That′s
a
good
boy,
now
you
come
and
sit
down
Вот
так,
хороший
мальчик.
А
теперь
садись.
Over
here
and
relax
and
I'll
make
you
Вот
сюда,
расслабься,
а
я
сделаю
тебе
A
nice
cuppa
tea,
then
we′ll
have
dinner
чашечку
чая.
Потом
поужинаем
And
we
can
sit
and
watch
the
Tele
и
посмотрим
телевизор.
By
the
way
dear,
Кстати,
дорогая,
How'd
you
get
on
at
the
office?
как
дела
на
работе?
I
mustn't
stay
in
this
job
too
long
Мне
нельзя
долго
оставаться
на
этой
работе.
I
gotta
get
out
before
the
hold
is
too
strong
Надо
уходить,
пока
она
меня
совсем
не
поглотила.
Have
to
get
out
before
my
ambition
is
gone
Надо
уходить,
пока
мои
амбиции
не
угасли.
′Cos
it′s
breaking
me
up
and
bringing
me
down
Потому
что
она
меня
ломает
и
угнетает.
But
when
I
get
home
you
make
it
all
worthwhile
Но
когда
я
прихожу
домой,
ты
делаешь
всё
стоящим.
You
make
me
laugh
and
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
смеяться
и
улыбаться.
And
after
a
hard
day
sorting
out
the
files
И
после
тяжелого
дня,
проведенного
за
сортировкой
документов,
You
make
it
all
worthwhile
ты
делаешь
всё
стоящим.
Oh,
I've
just
remembered
we′ve
only
got
Shepherd's
Pie
Ой,
я
только
что
вспомнил,
у
нас
на
ужин
только
пастуший
пирог.
Do
you
like
it?
Ты
любишь
его?
Oh
no,
I
hate
it
О
нет,
я
его
ненавижу.
Hate
it?
But
my
Norman
loves
it
so
much
Ненавидишь?
Но
мой
Норман
так
его
любит.
And
you
did
ask
me
to
act
normally,
didn′t
you?
А
ты
же
просила
меня
вести
себя
нормально,
не
так
ли?
I
mean
I
can't
cope
with
all
that
Я
имею
в
виду,
что
не
могу
справиться
со
всеми
этими
Fancy
stuff
you
like
to
eat
like
Pizzas
and
Eggs
Bennon
изысками,
которые
ты
любишь
есть,
вроде
пиццы
и
яиц
Бенедикт,
Benedict
or
whatever
you
call
it,
I
mean
или
как
там
это
называется.
Я
имею
в
виду...
Alright,
alright,
I′ll
eat
it
and
afterwards
Ладно,
ладно,
я
съем
его,
а
потом
I'll
write
a
whole
verse
about
your
cooking
напишу
целый
куплет
о
твоей
стряпне.
You
mustn't
blame
yourself
like
you
do
Не
вини
себя,
как
ты
обычно
это
делаешь.
It′s
gonna
make
a
nervous
wreck
out
of
you
Из-за
этого
у
тебя
будут
нервы
ни
к
черту.
So
wipe
your
nose
and
dry
your
eyes
Так
что
вытри
нос
и
высуши
глаза.
What′s
the
point
of
cracking
up
Какой
смысл
расстраиваться
All
because
of
Shepherd's
Pie?
из-за
пастушьего
пирога?
Oh
baby,
you
never
know
what
I′ve
been
through
О,
детка,
ты
и
не
представляешь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
I
break
my
back
and
sweat
and
slave
Я
гну
спину,
потею
и
вкалываю,
To
bring
some
money
home
to
you
чтобы
принести
домой
деньги
для
тебя.
Oh
baby,
you
won't
believe
it
but
it′s
true
О,
детка,
ты
не
поверишь,
но
это
правда,
What
a
boring
occupation
can
do
что
может
сделать
скучная
работа.
It
can
make
a
nervous
wreck
out
of
you
Она
может
превратить
тебя
в
нервного
и
раздражительного.
It
can
kill
your
spirit
and
destroy
your
mind
Она
может
убить
твой
дух
и
разрушить
твой
разум.
But
when
I
get
home
you
make
it
all
worthwhile
Но
когда
я
прихожу
домой,
ты
делаешь
всё
стоящим.
You
make
me
laugh
and
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
смеяться
и
улыбаться.
And
after
a
hard
day
sorting
out
the
files
И
после
тяжелого
дня,
проведенного
за
сортировкой
документов,
You
make
it
all
worthwhile
ты
делаешь
всё
стоящим.
Would
you
like
Steam
Pudding
and
Custard
for
afters?
Хочешь
паровой
пудинг
с
заварным
кремом
на
десерт?
Darling,
that
would
be
marvellous
Дорогой,
это
было
бы
чудесно.
And
when
I
come
home
you
make
it
all
worthwhile
И
когда
я
прихожу
домой,
ты
делаешь
всё
стоящим.
You
make
me
laugh
and
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
смеяться
и
улыбаться.
And
after
a
hard
day
working
on
the
files
И
после
тяжелого
дня,
проведенного
за
работой
с
документами,
You
make
it
all
worthwhile
ты
делаешь
всё
стоящим.
Come
on
darling,
let's
go
and
have
dinner
Пойдем,
дорогая,
поужинаем.
′Cos
when
I
come
home
you
make
it
all
worthwhile
Потому
что,
когда
я
прихожу
домой,
ты
делаешь
всё
стоящим.
You
make
me
laugh
and
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
смеяться
и
улыбаться.
And
after
a
hard
day
working
on
the
files
И
после
тяжелого
дня,
проведенного
за
работой
с
документами,
You
make
it
all
worthwhile
ты
делаешь
всё
стоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Davies
Attention! Feel free to leave feedback.