Lyrics and translation The Kinleys - Takin' Our Own Sweet Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' Our Own Sweet Time
Не торопясь
(Annette
Cotter/David
Leonard)
(Annette
Cotter/David
Leonard)
Bobby's
perfecting
his
Frisbee
technique
Бобби
оттачивает
свое
мастерство
фрисби,
I'm
working
on
my
tan
А
я
работаю
над
своим
загаром.
Neighbor
comes
over
looking
none
to
pleased
Сосед
подходит
с
недовольным
видом,
For
a
word
across
the
back
fence
Чтобы
перекинуться
парой
слов
через
забор.
Wonders
would
it
be
too
much
to
ask
Интересуется,
не
будет
ли
большой
просьбой
Could
we
trim
the
hedge
Подстричь
живую
изгородь,
Maybe
cut
the
grass
Может
быть,
подстричь
газон.
Umm!
But
Bobby
and
me...
Хм!
Но
мы
с
Бобби...
Are
just
takin'
our
own
sweet
time
Просто
никуда
не
торопимся,
While
the
hummingbird
hovers
Пока
колибри
парит
'Round
the
honeysuckle
vine
Вокруг
жимолостной
лозы.
Not
one
moment
wasted
Ни
одного
потраченного
впустую
мгновения,
Not
one
drop
untasted
Ни
капли
не
выпито
зря
Of
life's
sweet
wine
Из
сладкого
вина
жизни.
We're
just
takin'
our
own
sweet
time
Мы
просто
никуда
не
торопимся.
Sun
on
my
skin
feels
like
some
kinda
gift
Солнце
на
моей
коже
- словно
какой-то
подарок,
And
when
it's
all
said
and
done
И
когда
все
сказано
и
сделано,
Don't
want
to
grow
older
thinking
I
mighta
missed
Не
хочу
стареть,
думая,
что,
возможно,
упустила
My
day
in
the
sun
Свой
день
на
солнце.
We're
only
taking
what's
coming
to
us
Мы
просто
берем
то,
что
нам
дается,
On
the
back
porch
swing
На
заднем
крыльце,
In
the
lap
of
love
В
объятиях
любви.
Umm!
Bobby
and
me
Хм!
Мы
с
Бобби...
Are
just
takin'
our
own
sweet
time
Просто
никуда
не
торопимся,
While
the
hummingbird
hovers
Пока
колибри
парит
'Round
the
honeysuckle
vine
Вокруг
жимолостной
лозы.
Not
one
moment
wasted
Ни
одного
потраченного
впустую
мгновения,
Not
one
drop
untasted
Ни
капли
не
выпито
зря
Of
life's
sweet
wine
Из
сладкого
вина
жизни.
We're
just
takin'
our
own
sweet
time
Мы
просто
никуда
не
торопимся.
Are
just
takin'
our
own
sweet
time
Просто
никуда
не
торопимся,
While
the
hummingbird
hovers
Пока
колибри
парит
'Round
the
honeysuckle
vine
Вокруг
жимолостной
лозы.
Not
one
moment
wasted
Ни
одного
потраченного
впустую
мгновения,
Not
one
drop
untasted
Ни
капли
не
выпито
зря
Of
life's
sweet
wine
Из
сладкого
вина
жизни.
We're
just
takin'
our
own
sweet
time
Мы
просто
никуда
не
торопимся.
No,
it
ain't
no
crime
Нет,
это
не
преступление
-
We're
just
takin'
our
own
sweet
time
Мы
просто
никуда
не
торопимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annette Powell Cotter, David Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.