Lyrics and translation The Kinleys - The Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eric
silver)
(Эрик
Сильвер)
Don't
want
your
picture
in
a
frame
on
the
table
Не
хотите,
чтобы
ваша
фотография
в
рамке
стояла
на
столе
Don't
want
your
notes
on
the
wall
Не
хочу,
чтобы
твои
заметки
висели
на
стене
Don't
want
your
voice
on
the
phone
machine
baby
Не
хочу,
чтобы
твой
голос
звучал
на
автоответчике,
детка
Don't
want
your
stuff
in
the
hall
Не
хочу,
чтобы
твои
вещи
были
в
прихожей
Don't
want
your
smell
on
the
pillow
next
to
me
Не
хочу,
чтобы
твой
запах
был
на
подушке
рядом
со
мной
No
roses
at
my
front
door
Никаких
роз
у
моей
входной
двери
No
dedication
on
the
radio
station
Никакой
самоотдачи
на
радиостанции
No
substitutions
no
more
Больше
никаких
замен
I
just
want
the
real
thing
that's
how
it
is
Я
просто
хочу
настоящего,
вот
как
это
бывает
Your
tender
touch
baby,
your
sweet
kiss
Твое
нежное
прикосновение,
детка,
твой
сладкий
поцелуй
No
imitation
darling,
that's
not
my
business
Никакой
имитации,
дорогая,
это
не
мое
дело
I'm
talking
'bout
the
genuine
thing
Я
говорю
о
подлинной
вещи
The
real
thing
Настоящая
вещь
Don't
wanna
hear
about
how
much
you
miss
me
Не
хочу
слышать
о
том,
как
сильно
ты
скучаешь
по
мне
And
wish
you
had
a
little
more
time
И
хотел
бы,
чтобы
у
тебя
было
немного
больше
времени
But
if
you
really
want
to
try
to
convince
me
Но
если
ты
действительно
хочешь
попытаться
убедить
меня
Try
with
your
lips
next
time
В
следующий
раз
попробуй
губами
I
just
want
the
real
thing
that's
how
it
is
Я
просто
хочу
настоящего,
вот
как
это
бывает
Your
tender
touch
baby,
your
sweet
kiss
Твое
нежное
прикосновение,
детка,
твой
сладкий
поцелуй
No
imitation
darling,
that's
not
my
business
Никакой
имитации,
дорогая,
это
не
мое
дело
I'm
talking
'bout
the
genuine
thing
Я
говорю
о
подлинной
вещи
The
real
thing
Настоящая
вещь
In
my
arms,
in
the
flesh
В
моих
объятиях,
во
плоти
A
little
ole
fashioned
tenderness
Немного
старомодной
нежности
No
ruby
ring,
no
taj
mahal
Ни
кольца
с
рубином,
ни
тадж-махала
I
just
need
you
and
that's
all
Ты
просто
нужен
мне,
и
это
все
I
just
want
the
real
thing
that's
how
it
is
Я
просто
хочу
настоящего,
вот
как
это
бывает
Your
tender
touch
baby,
your
sweet
kiss
Твое
нежное
прикосновение,
детка,
твой
сладкий
поцелуй
No
imitation
darling,
that's
not
my
business
Никакой
имитации,
дорогая,
это
не
мое
дело
I'm
talking
'bout
the
genuine
thing
Я
говорю
о
подлинной
вещи
The
real
thing
Настоящая
вещь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Silver
Attention! Feel free to leave feedback.