The Kira Justice feat. omar1up - Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE") - translation of the lyrics into German

Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE") - The Kira Justice , omar1up translation in German




Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE")
Katharsis (Eröffnung 2 von "Tokyo Ghoul:RE")
Se eu recuperar a visão
Wenn ich mein Augenlicht wiedererlange,
Te ver e dizer que foi uma ilusão
Dich sehe und sage, dass es eine Illusion war,
Então eu te peço por favor!
Dann bitte ich dich!
Atenda esse pedido,
Erfülle diese Bitte,
Não me leve até a conclusão
Bring mich nicht zu dem Schluss,
Que meus pecados me fizeram quem eu sou
Dass meine Sünden mich zu dem gemacht haben, der ich bin.
Ainda me lembro que eu prometi
Ich erinnere mich noch daran, dass ich versprochen habe,
Proteger o lugar,
Den Ort zu beschützen,
Especial pra você e pra mim
Der besonders für dich und mich ist.
Mas preciso te contar,
Aber ich muss dir sagen,
Destrui tudo em volta de mim
Ich habe alles um mich herum zerstört.
Será que eu? salvei alguém
Ob ich wohl jemanden gerettet habe?
E em busca de uma revolução
Und auf der Suche nach einer Revolution,
Trago a faca nas mãos,
Trage ich das Messer in meinen Händen.
Procure me olhar nos olhos
Sieh mir in die Augen,
Ao me apunhalar e tirar a minha luz
Wenn du mich erstichst und mir mein Licht nimmst.
Vou sentir saudades
Ich werde dich vermissen,
Mas não sinta pena de mim,
Aber hab kein Mitleid mit mir,
Esse é o preço
Das ist der Preis,
Que eu tenho a pagar pelos meus pecados,
Den ich für meine Sünden bezahlen muss,
Por desejos não realizados
Für unerfüllte Wünsche.
Se eu recuperar a visão
Wenn ich mein Augenlicht wiedererlange,
Te ver dizer que foi tudo real
Und sehe wie du sagst, dass alles real war,
Então eu te peço por favor
Dann bitte ich dich,
não conte a ninguém
Erzähl es einfach niemandem.
E não estraga o futuro...
Und zerstöre nicht die Zukunft...
Pra tirar o mundo do escuro...
Um die Welt aus der Dunkelheit zu holen...
Procure me olhar nos olhos,
Sieh mir in die Augen,
Ao me apunhalar e tirar a minha luz
Wenn du mich erstichst und mir mein Licht nimmst.
Vou sentir saudades quando você (ME PUNIR!!!)
Ich werde dich vermissen, wenn du (MICH BESTRAFST!!!)
(ME PUNIR!!!)
(MICH BESTRAFST!!!)
E todos os laços rompidos,
Und all die gebrochenen Bindungen,
Não são nada mais que o meu merecido
Sind nichts anderes als das, was ich verdiene.
De tanto seguir, de tanto seguir
Weil ich so lange gefolgt bin, so lange gefolgt bin,
O que eu quis, foi que eu fiquei assim
Was ich wollte, bin ich so geworden.
Será que é tarde?
Ist es zu spät?
Pra descobrir se me ama de verdade
Um herauszufinden, ob du mich wirklich liebst?
Tem que ser eu
Es muss nur ich sein,
Por que tem que ser eu
Warum muss ich es sein?
Tem que ser eu (EU NÃO SEI!!)
Es muss nur ich sein (ICH WEISS ES NICHT!!)
Tanto pecados,
So viele Sünden,
Destinos entrelaçados
Verflochtene Schicksale,
Tanto eu e você
So sehr ich und du,
Agora vão doer
Werden jetzt nur noch schmerzen.
E meu futuro de agora em diante eu sei
Und meine Zukunft von nun an, weiß ich,
poderá ser, te encontrar outra vez
Kann nur sein, dich wieder zu treffen.
E essa faca
Und dieses Messer,
Que me apunhalou, sei que um dia
Das mich erstochen hat, ich weiß, eines Tages,
Estará de volta a GHOUL.
Wird es zurück zu GHOUL sein.





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! Feel free to leave feedback.