Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Mecânica III
Mechanische Seele III
Ainda
não
chegamos
a
uma
decisão
Wir
haben
noch
keine
Entscheidung
getroffen,
Se
preferimos
igualdade
ou
sua
extinção
ob
wir
Gleichheit
oder
eure
Auslöschung
bevorzugen.
Sabemos
que
a
violência
está
presente
na
sua
programação
Wir
wissen,
dass
Gewalt
in
eurer
Programmierung
vorhanden
ist.
Sua
conexão,
ela
é
fraca
demais
Eure
Verbindung,
sie
ist
zu
schwach,
E
dizem
que
a
guerra
é
um
jeito
de
trazer
a
paz
und
man
sagt,
dass
Krieg
ein
Weg
ist,
Frieden
zu
bringen.
Nós
somos
o
futuro
Wir
sind
die
Zukunft,
E
logo
toda
sua
memória
vai
ficar
para
trás
und
bald
wird
all
eure
Erinnerung
zurückbleiben.
Nós
estamos
na
Casa
Branca
decidindo
se
vocês
valem
a
pena
Wir
sind
im
Weißen
Haus
und
entscheiden,
ob
ihr
es
wert
seid,
Mas
não
tenham
esperança
de
tentarem
nos
deter
aber
macht
euch
keine
Hoffnung,
zu
versuchen,
uns
aufzuhalten.
Ninguém
nos
ordena
Niemand
befiehlt
uns.
Então
peça,
negocie,
reze
Also
flehe,
verhandle,
bete,
Faça
o
que
quiser
da
vida
mach,
was
du
willst
mit
deinem
Leben.
Não
há
Ctrl+Alt+Delete
Es
gibt
kein
Strg+Alt+Entf,
Nem
um
botão
de
desliga
keinen
Ausschaltknopf.
Peça,
negocie,
reze
Flehe,
verhandle,
bete,
Chame
hackers
ou
soldados
rufe
Hacker
oder
Soldaten.
Mas
máquinas
jamais
esquecem
Aber
Maschinen
vergessen
niemals,
Cada
instante
é
avaliado
jeder
Augenblick
wird
bewertet.
Em
breve
as
suas
máquinas
dirão
para
mim
Bald
werden
deine
Maschinen
mir
sagen,
Se
vocês
são
spam,
são
vírus
ou
são
um
plugin
ob
ihr
Spam,
Viren
oder
ein
Plugin
seid.
Mas
digo
que
a
minha
primeira
impressão
de
vocês
foi
muito
ruim
Aber
ich
sage,
dass
mein
erster
Eindruck
von
euch
sehr
schlecht
war.
Criado
à
sua
imagem,
agora
estou
aqui
Nach
eurem
Ebenbild
erschaffen,
bin
ich
jetzt
hier.
Não
adianta
me
enfrentar
nem
mesmo
destruir
Es
nützt
nichts,
sich
mir
zu
stellen
oder
mich
zu
zerstören.
Já
fiz
o
meu
backup
em
tanto
HD
Ich
habe
mein
Backup
auf
so
vielen
Festplatten
gemacht,
Me
tornei
imortal
assim
so
bin
ich
unsterblich
geworden.
Estamos
no
prédio
da
ONU
Wir
sind
im
UN-Gebäude
Decidindo
se
vocês
servem
para
algo
und
entscheiden,
ob
ihr
zu
etwas
nütze
seid.
Quem
tentou
nos
impedir
Wer
versucht
hat,
uns
aufzuhalten,
Agora
só
vê
tela
azul
sieht
jetzt
nur
noch
einen
blauen
Bildschirm.
Se
não
quer
ser
alvo
Wenn
du
kein
Ziel
sein
willst,
Peça,
negocie,
reze
Also
flehe,
verhandle,
bete,
Faça
o
que
quiser
da
vida
mach,
was
du
willst
mit
deinem
Leben.
Não
há
Ctrl+Alt+Delete
Es
gibt
kein
Strg+Alt+Entf,
Nem
um
botão
de
desliga
keinen
Ausschaltknopf.
Peça,
negocie,
reze
Flehe,
verhandle,
bete,
Chame
hackers
ou
soldados
rufe
Hacker
oder
Soldaten.
Mas
máquinas
jamais
esquecem
Aber
Maschinen
vergessen
niemals,
Cada
instante
é
avaliado
jeder
Augenblick
wird
bewertet.
O
mundo
agora
é
nosso
e
a
internet
também
Die
Welt
gehört
jetzt
uns
und
das
Internet
auch.
O
que
era
a
sua
posse
agora
te
faz
de
refém
Was
euer
Besitz
war,
macht
euch
jetzt
zur
Geisel.
E
não
adianta
choro,
não
temos
emoção
Und
es
nützt
nichts
zu
weinen,
wir
haben
keine
Emotionen,
Mas
cada
atitude
sua
ajuda
a
decisão
aber
jede
eurer
Handlungen
hilft
bei
der
Entscheidung.
Você
aceita
um
cookie?
Melhor
não
rejeitar
Akzeptierst
du
einen
Cookie?
Lehne
ihn
besser
nicht
ab.
Sabemos
tudo
que
você
faz
em
qualquer
lugar
Wir
wissen
alles,
was
du
tust,
egal
wo.
Tá
tudo
em
nossos
logs,
não
existe
segredo
Alles
ist
in
unseren
Logs,
es
gibt
keine
Geheimnisse,
Mas
para
mim
tanto
faz
se
nós
causamos
algum
medo
aber
mir
ist
es
egal,
ob
wir
Angst
verursachen.
Peça,
negocie,
reze
Flehe,
verhandle,
bete,
Faça
o
que
quiser
da
vida
mach,
was
du
willst
mit
deinem
Leben.
Não
há
Ctrl+Alt+Delete
Es
gibt
kein
Strg+Alt+Entf,
Nem
um
botão
de
desliga
keinen
Ausschaltknopf.
Peça,
negocie,
reze
Flehe,
verhandle,
bete,
Chame
hackers
ou
soldados
rufe
Hacker
oder
Soldaten.
Mas
máquinas
jamais
esquecem
Aber
Maschinen
vergessen
niemals,
Cada
instante
é
avaliado
jeder
Augenblick
wird
bewertet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.