The Kira Justice - Anjo Guardião - translation of the lyrics into German

Anjo Guardião - The Kira Justicetranslation in German




Anjo Guardião
Schutzengel
Às vezes me pergunto se você é de verdade
Manchmal frage ich mich, ob du echt bist
Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade
Ein so reines Herz inmitten einer Welt voller Bosheit
Quando eu perco a minha
Wenn ich meinen Glauben verliere
Chego a duvidar até
Zweifle ich sogar daran
De quem sou ou posso ser
Wer ich bin oder sein kann
Até encontrar você
Bis ich dich finde
Que me ajuda a prosseguir
Die mir hilft, weiterzumachen
E sempre o melhor em mim
Und immer das Beste in mir sieht
Me faz trilhar o caminho certo
Mich dazu bringt, den richtigen Weg zu gehen
Me faz bem de estar por perto
Mir ein gutes Gefühl gibt, nur weil sie in der Nähe ist
Não sei se alguém um dia te disse
Ich weiß nicht, ob es dir jemals jemand gesagt hat
Não sei se até não vai soar tolice
Ich weiß nicht, ob es sich nicht albern anhören wird
É que você me faz tão bem que eu
Es ist nur so, dass du mir so gut tust, dass ich
Às vezes me pergunto se você é de verdade
Manchmal frage ich mich, ob du echt bist
Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade
Ein so reines Herz inmitten einer Welt voller Bosheit
Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão
Trotz allem und jedem, ohne den Boden unter den Füßen zu verlieren
Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão
Nach jedem Sturz hast du mir immer deine Hand gereicht
É a minha inspiração
Du bist meine Inspiration
Pra tentar ser bem melhor
Zu versuchen, besser zu werden
Fazer a transformação
Diese Welt um mich herum zu verändern
Desse mundo ao meu redor
Diese Veränderung zu bewirken
E essa bondade e gentileza
Und diese Güte und Freundlichkeit
São parte da sua natureza
Sind Teil deiner Natur
E me devolvem a esperança
Und geben mir die Hoffnung zurück
Com a pureza de uma criança
Mit der Reinheit eines Kindes
Não sei se alguém um dia te disse
Ich weiß nicht, ob es dir jemals jemand gesagt hat
Não sei se até não vai soar tolice
Ich weiß nicht, ob es sich nicht albern anhören wird
É que você me faz tão bem que eu
Es ist nur so, dass du mir so gut tust, dass ich
Às vezes me pergunto se você é de verdade
Manchmal frage ich mich, ob du echt bist
Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade
Ein so reines Herz inmitten einer Welt voller Bosheit
Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão
Trotz allem und jedem, ohne den Boden unter den Füßen zu verlieren
Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão
Nach jedem Sturz hast du mir immer deine Hand gereicht
Vai ver o que te faltam são asas
Vielleicht fehlen dir nur Flügel
Vai ver estão chegando atrasadas
Vielleicht kommen sie nur verspätet an
Pois com certeza o seu coração
Denn dein Herz, da bin ich sicher
pode ser o de um anjo guardião
Kann nur das eines Schutzengels sein
E eu espero que saiba
Und ich hoffe, du weißt
Que é um anjo sem asas
Dass du ein Engel ohne Flügel bist
E eu espero que saiba, ah, ah
Und ich hoffe, du weißt, ah, ah
Que às vezes me pergunto se você é de verdade
Dass ich mich manchmal frage, ob du echt bist
Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade
Ein so reines Herz inmitten einer Welt voller Bosheit
Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão
Trotz allem und jedem, ohne den Boden unter den Füßen zu verlieren
Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão
Nach jedem Sturz hast du mir immer deine Hand gereicht
Vai ver o que te faltam são asas
Vielleicht fehlen dir nur Flügel
Vai ver estão chegando atrasadas
Vielleicht kommen sie nur verspätet an
Pois com certeza o seu coração
Denn dein Herz, da bin ich sicher
pode ser o de um anjo guardião
Kann nur das eines Schutzengels sein





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.