The Kira Justice - Aoi Shiori (Opening de "Anohana") - translation of the lyrics into German




Aoi Shiori (Opening de "Anohana")
Aoi Shiori (Eröffnung von "Anohana")
Meus sentimentos por você
Meine Gefühle für dich
Escreveram infinitas páginas
Haben unendlich viele Seiten gefüllt
Mas você nem imagina
Aber du ahnst nicht einmal
O espaço que falta preencher
Welcher Raum noch auszufüllen ist
Marco o caderno com uma flor
Ich markiere das Heft mit einer Blume
E saio por para andar até onde for
Und gehe hinaus, um zu wandern, wohin auch immer
Um lugar especial que
Ein besonderer Ort, den
Construímos juntos pra esquecer
Wir zusammen gebaut haben, nur um zu vergessen
E eu te vejo como alguém igual a mim
Und ich sehe dich als jemanden wie mich
E o céu azul me assusta mesmo assim
Und der blaue Himmel ängstigt mich trotzdem
Mas eu me divertia ao seu lado
Aber ich hatte Spaß an deiner Seite
Sem ter o que me preocupar
Ohne mir Sorgen machen zu müssen
Sentia o sol brilhar no meu rosto
Ich spürte die Sonne auf meinem Gesicht scheinen
E eu sorria com todo o gosto
Und ich lächelte aus vollem Herzen
Será que você ainda está aqui em algum lugar?
Ob du wohl noch irgendwo hier bist?
Quero poder te encontrar outra vez
Ich möchte dich wiederfinden können
Que de errado comigo?
Was stimmt nicht mit mir?
Viro a página da minha vida
Ich schlage eine neue Seite in meinem Leben auf
Me recordo da sua partida
Ich erinnere mich an deinen Abschied
Ei, por que você está tão distante?
Hey, warum bist du so weit weg?
Cadê sua voz no telefone?
Wo ist deine Stimme am Telefon?
Eu queria que você ouvisse o som
Ich wollte, dass du den Klang hörst
A partida me afastou de você
Der Abschied hat mich von dir entfernt
Da minha voz desejando o seu bem
Von meiner Stimme, die dir alles Gute wünscht
E eu não pude te olhar e dizer
Und ich konnte dich nicht ansehen und sagen
O que de errado comigo?
Was stimmt nicht mit mir?
Meus sentimentos por você
Meine Gefühle für dich
Escreveram infinitas páginas
Haben unendlich viele Seiten gefüllt
Mas você nem imagina
Aber du ahnst nicht einmal
O espaço que falta preencher
Welcher Raum noch auszufüllen ist
Acho que eu cheguei a tempo
Ich glaube, ich bin rechtzeitig angekommen
Enquanto a cidade dorme
Während die Stadt schläft
Vamos eu e você
Komm, lass uns gehen, du und ich
Pro lugar especial que
Zu dem besonderen Ort, den
Construímos juntos pra esquecer
Wir zusammen gebaut haben, nur um zu vergessen
Subir, ver o mar, ele parece não ter fim
Hinaufsteigen, das Meer sehen, es scheint kein Ende zu haben
E o céu azul, me assusta mesmo assim
Und der blaue Himmel, er ängstigt mich trotzdem
Não sei onde achar a sua mão
Ich weiß nicht, wo ich deine Hand finden soll
Mas a minha quer te encontrar
Aber meine möchte dich finden
Quero você sempre nos meus braços
Ich will dich immer in meinen Armen halten
Mas o vento preenche o espaço
Aber nur der Wind füllt den Raum
Será que o tempo não vai mais passar
Wird die Zeit denn nie vergehen
Se eu te encontrar?
Wenn ich dich finde?
Olhe em meus olhos e prometa
Sieh mir in die Augen und versprich
Pra mim que não vai me esquecer
Mir, dass du mich nicht vergessen wirst
E o presente insiste em chegar
Und die Gegenwart drängt sich auf
Sem perguntar onde eu queria estar
Ohne zu fragen, wo ich sein wollte
Será que você ainda está aqui em algum lugar?
Ob du wohl noch irgendwo hier bist?
Quero poder te encontrar, outra vez
Ich möchte dich wiederfinden können
Que de errado comigo?
Was stimmt nicht mit mir?
Viro a página da minha vida
Ich schlage eine neue Seite in meinem Leben auf
Me recordo da sua partida
Ich erinnere mich an deinen Abschied
Ei, por que você está tão distante?
Hey, warum bist du so weit weg?
Cadê sua voz no telefone?
Wo ist deine Stimme am Telefon?
O que de errado comigo?
Was stimmt nicht mit mir?






Attention! Feel free to leave feedback.