Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde Eu Vá
Wohin Ich Auch Gehe
As
portas
que
se
abrem
Die
Türen,
die
sich
öffnen,
Não
sei
pra
onde
levam
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
führen,
E
meu
orgulho
esconde
Und
mein
Stolz
verbirgt
Lembranças
que
me
cegam
Erinnerungen,
die
mich
blenden.
Tento
não
me
importar
Ich
versuche,
mich
nicht
darum
zu
kümmern
E
só
olhar
pra
frente
Und
nur
nach
vorne
zu
schauen,
Mas
sei
que
tudo
pode
Aber
ich
weiß,
dass
alles
Mudar
tão
de
repente
Sich
so
plötzlich
ändern
kann.
E
sei
que
vão
me
procurar
Und
ich
weiß,
sie
werden
mich
suchen,
Aonde
eu
vá!
Wohin
ich
auch
gehe!
Me
diz
então
quem
eu
sou
Sag
mir
also,
wer
ich
bin
E
como
me
enxerga
Und
wie
du
mich
siehst,
Diga
se
eu
posso
melhorar
Sag
mir,
ob
ich
mich
verbessern
kann,
Se
posso
mudar
Ob
ich
mich
ändern
kann,
Às
vezes
não
me
entendo
Manchmal
verstehe
ich
mich
selbst
nicht,
Me
sinto
dividido
Ich
fühle
mich
gespalten,
Preciso
ser
mais
forte
Ich
muss
stärker
sein
E
honrar
seu
sacrifício
Und
dein
Opfer
ehren.
Eu
me
recuso
a
ser
Ich
weigere
mich,
Escravo
do
destino
Ein
Sklave
des
Schicksals
zu
sein,
Pois
já
cresci
bastante
Denn
ich
bin
schon
sehr
gewachsen,
Não
sou
mais
um
menino
Ich
bin
kein
kleiner
Junge
mehr.
E
sei
que
vão
me
procurar
Und
ich
weiß,
sie
werden
mich
suchen,
Aonde
eu
vá!
Wohin
ich
auch
gehe!
Me
diz
então
quem
eu
sou
Sag
mir
also,
wer
ich
bin
E
como
me
enxerga
Und
wie
du
mich
siehst,
Diga
se
eu
posso
melhorar
Sag
mir,
ob
ich
mich
verbessern
kann,
Se
posso
mudar
Ob
ich
mich
ändern
kann,
Dizem
que
eu
sou
fracasso
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Versager,
Só
que
não
é
bem
assim
Aber
so
ist
es
nicht,
Meu
futuro
eu
que
faço
Meine
Zukunft
gestalte
ich
selbst,
E
vou
se
orgulhar
de
mim
Und
ich
werde
stolz
auf
mich
sein.
Não
sou
sua
arma
Ich
bin
nicht
deine
Waffe,
Nem
salvador
de
ninguém
Noch
der
Retter
von
irgendjemandem,
Mas
ainda
chego
lá
Aber
ich
werde
es
schaffen,
Então
me
observe
bem
Also
beobachte
mich
gut.
Vivo
sem
conforto
Ich
lebe
ohne
Komfort,
Contra
ajuda
e
sem
abrigo
Entgegen
jeder
Hilfe
und
ohne
Schutz,
Mas
até
eu
estar
morto
Aber
bis
ich
tot
bin,
Enfrento
qualquer
perigo
Stelle
ich
mich
jeder
Gefahr.
Então
eu
darei
duro
Also
werde
ich
hart
arbeiten,
Pra
limpar
esse
lugar
Um
diesen
Ort
zu
reinigen,
Me
diga,
então
Sag
mir
also,
Se
eu
posso
melhorar?
Ob
ich
mich
verbessern
kann?
E
sei
que
vão
me
procurar
Und
ich
weiß,
sie
werden
mich
suchen,
Aonde
eu
vá!
Wohin
ich
auch
gehe!
Me
diz
então
quem
eu
sou
Sag
mir
also,
wer
ich
bin
E
como
me
enxerga
Und
wie
du
mich
siehst,
Diga
se
eu
posso
melhorar
Sag
mir,
ob
ich
mich
verbessern
kann,
Se
posso
mudar
Ob
ich
mich
ändern
kann,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Album
Alien
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.