Lyrics and translation The Kira Justice - Blue Bird (Abertura de "Naruto Shippuden") [Em Português]
Se
um
dia
eu
voar
Если
однажды
я
улетаю,
Eu
juro
que
não
volto
mais!
Клянусь,
я
больше
не
вернусь!
Até
encontrar
um
céu
Пока
я
не
найду
небо,
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Quero
esquecer
a
tristeza
Я
хочу
забыть
печаль,
Que
há
dentro
de
mim
Что
внутри
меня
Tento
entender
essa
dor
Я
пытаюсь
понять
эту
боль,
Que
vai
aonde
eu
for
Который
идет
туда,
куда
я
иду.
Se
tudo
o
que
você
sente
Если
все,
что
ты
чувствуешь,
Por
mim
não
passar
Для
меня
не
пройти
De
poucas
palavras
belas
pra
falar
Из
нескольких
красивых
слов,
чтобы
говорить
Sonho
vai
se
acabar
Мечта
закончится
Nesse
lugar
não
vou
estar
В
этом
месте
я
не
буду
Pois
minhas
asas
vou
abrir
e
dar
adeus!
Ибо
мои
крылья
расправлю
и
попрощаюсь!
Se
um
dia
eu
voar
Если
однажды
я
улетаю,
Eu
juro
que
não
volto
mais!
Клянусь,
я
больше
не
вернусь!
Até
encontrar
um
céu
Пока
я
не
найду
небо,
Com
nuvens,
com
nuvens
bem
brancas
С
облаками,
с
очень
белыми
облаками,
Se
eu
me
libertar
Если
я
вырвусь
на
свободу
Eu
sei
que
posso
chegar
lá
Я
знаю,
что
могу
туда
добраться.
Até
estar
num
céu
Пока
я
не
окажусь
на
небесах,
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Pois
essa
paz
que
se
foi
Ибо
этот
мир,
который
ушел,
Pra
não
voltar
depois
Чтобы
потом
не
возвращаться
Quando
a
janela
quebrou
Когда
окно
разбилось,
E
o
sonho
se
acabou
И
мечта
закончилась.
E
a
gaiola
que
um
dia
chamei
de
lar
И
клетка,
которую
я
однажды
назвал
своим
домом.
Era
uma
prisão
para
me
trancar
Это
была
тюрьма,
чтобы
запереть
меня.
Por
isso
eu
não
olho
pra
trás
Поэтому
я
не
оглядываюсь
назад.
Fui
eu
quem
desapareceu
Я
тот,
кто
исчез
Pois
meu
caminho
eu
abri
Ибо
мой
путь
я
открыл
E
dei
adeus!
И
я
попрощался!
Se
um
dia
eu
correr
Если
однажды
я
бегу
Eu
sei
enfim
poderei
ter
Я
знаю,
что
наконец-то
смогу
O
que
mais
precisar
Что
еще
нужно
Quando
a
voz,
quando
a
voz
eu
encontrar
Когда
голос,
когда
голос
я
нахожу,
Me
pegue
pelas
mãos
Возьми
меня
за
руки
E
nunca
me
deixe
no
chão
И
никогда
не
оставляй
меня
на
земле.
Me
leve
para
o
céu
Возьми
меня
на
небеса
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Não
me
deixe
cair
Не
дай
мне
упасть
Tente
me
segurar
Попытайся
удержать
меня
Persiga
a
luz
Погони
за
светом
Me
leve
com
você
até
estarmos
lá!
Возьми
меня
с
собой,
пока
мы
не
будем
там!
Se
um
dia
eu
voar
Если
однажды
я
улетаю,
Eu
juro
que
não
volto
mais!
Клянусь,
я
больше
не
вернусь!
Até
encontrar
um
céu
Пока
я
не
найду
небо,
Com
nuvens,
com
nuvens
bem
brancas
С
облаками,
с
очень
белыми
облаками,
Se
eu
me
libertar
Если
я
вырвусь
на
свободу
Eu
sei
que
posso
chegar
lá!
Я
знаю,
что
могу
туда
добраться!
Até
estar
num
céu
Пока
я
не
окажусь
на
небесах,
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Tão
azul,
tão
azul,
que
traga
paz
Такой
синий,
такой
синий,
что
он
принесет
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! Feel free to leave feedback.