The Kira Justice - Bohemian Rhapsody (Em Português) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Bohemian Rhapsody (Em Português)




Isso é vida real?
Это реальная жизнь?
Ou fantasia, é?
Или фантазия, не так ли?
Fui soterrado
Я был похоронен
Preso a realidade
Застрял реальность
Abra os olhos
Открой глаза
Olhe para o céu e veja
Посмотри на небо и посмотри
Sou um garoto pobre (pobre)
Я бедный ребенок (бедный)
Mas não tenha pena
Но не жалей
Porque o que fácil vem, fácil vai
Потому что то, что легко приходит, легко уходит.
Sobe e depois cai
Поднимается, а затем падает.
Pra onde o vento sopra
Куда дует ветер
Não importa mesmo pra mim
Для меня это не имеет значения.
Pra mim
Для меня
Mamãe, matei um homem
Мама, я убил человека
Pra sua cabeça apontei
К твоей голове я указал
Uma arma e disparei
Пистолет, и я выстрелил
Mamãe, a minha vida
Мама, моя жизнь
Mal começou e pus tudo a perder
Едва началось, и я все потерял.
Mamãe
Мама
Não quero te fazer chorar
Я не хочу заставлять тебя плакать.
Se amanhã eu não voltar pra casa
Если завтра я не вернусь домой
Siga em frente sem mim
Двигайся вперед без меня
que nada importa mesmo
Поскольку на самом деле ничего не имеет значения
Meu tempo se acabou
Мое время уже закончилось
Tenho arrepios de horror
У меня мурашки по коже от ужаса
Meu corpo cheio de dor
Мое тело, полное боли,
Adeus para todos
Прощай, все
Preciso ir
Мне нужно идти
Deixar todos pra trás e aceitar
Оставить всех позади и принять
Mamãe (onde o vento sopra)
Мама (где дует ветер)
Eu não quero morrer
Я не хочу умирать.
Mas era melhor eu nem ter nascido
Но было бы лучше, если бы я даже не родился
Vejo a silhueta de um homenzinho
Я вижу силуэт маленького человечка.
Scaramouche! Scaramouche!
Скарамуш! Скарамуш!
Vai dançar o fandango?
Ты будешь танцевать Фанданго?
Raio e trovoada vem pra apavorar a mim!
Молния и гроза приходят, чтобы напугать меня!
Galileu! Galileu!
Галилей! Галилей!
Galileu! Galileu!
Галилей! Галилей!
Galileu Figaro!
Галилей Фигаро!
Magnifico!
Великолепный!
Sou um garoto pobre, ninguém me ama
Я бедный ребенок, никто не любит меня.
É um garoto pobre, família classe baixa
Это бедный ребенок, низший класс семьи
Poupe sua vida da desgraça
Избавь свою жизнь от гибели
Fácil vem, fácil vai
Легко приходит, легко уходит
Deixe que eu me vá!
Отпусти меня!
Bismillah
Бисмиллах
Não! Nós não vamos deixar!
Нет! Мы не позволим!
(Que ele vá!) Bismillah
(Пусть он уйдет!) Бисмиллах
Nós não vamos deixar!
Мы не позволим!
(Que ele vá!) Bismillah!
(Пусть он уйдет!) Бисмилла!
Nós não vamos deixar! (Me deixa!)
Мы не позволим! (Оставь меня!)
Não vamos deixar! (Me deixa!)
Мы не позволим! (Оставь меня!)
Não vamos deixar! (Nunca, nunca nunca vão deixar)
Мы не позволим! (Никогда, никогда не уйду)
Não, não, não!
Нет, нет, нет!
Oh, mama mia, mama mia
О, Мама Миа, Мама Миа
Mama mia, eu me vou!
Мама Миа, я ухожу!
Pois Belzebu reservou um demônio pra mim
Ибо Вельзевул зарезервировал для меня демона
Pra mim
Для меня
Pra mim
Для меня
Acha que pode me cuspir e apedrejar?
Думаешь, ты сможешь плюнуть и побить меня камнями?
E me deixar morrer depois de me amar?
И позволить мне умереть после любви?
Oh, baby
О, детка
Não faça isso, baby
Не делай этого, детка
Preciso escapar
Мне нужно сбежать
Preciso escapar daqui
Мне нужно сбежать отсюда
Nada importa mesmo
На самом деле ничего не имеет значения
É o que percebi
Вот что я понял
Nada importa mesmo
На самом деле ничего не имеет значения
Nada importa mesmo
На самом деле ничего не имеет значения
Pra mim
Для меня
Pra onde o vento sopra
Куда дует ветер





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.