The Kira Justice - Buraco Negro - translation of the lyrics into German

Buraco Negro - The Kira Justicetranslation in German




Buraco Negro
Schwarzes Loch
Quando olho pro céu antes de dormir
Wenn ich vor dem Schlafengehen zum Himmel schaue,
Eu vejo estrelas que nem estão ali
Sehe ich Sterne, die gar nicht mehr da sind.
Pois explodiram, então me pergunto
Denn sie sind schon explodiert, also frage ich mich,
Será que eu também vou sumir num minuto?
Ob ich auch in einer Minute verschwinden werde?
Não me deixe sumir, não me deixa apagar
Lass mich nicht verschwinden, lass mich nicht erlöschen,
Quero ser muito mais que poeira estelar
Ich will viel mehr sein als Sternenstaub.
Não me deixe vagar pela escuridão
Lass mich nicht durch die Dunkelheit wandern,
Não permita que eu caia em um buraco negro
Erlaube nicht, dass ich in ein schwarzes Loch falle.
Me a sua mão
Gib mir deine Hand.
Eu sonhava em ser estrela
Ich träumte nur davon, ein Stern zu sein,
De uma constelação
In einem Sternbild.
Ideia errada, pois o que espera é frio e solidão
Eine falsche Vorstellung, denn was mich erwartet, ist Kälte und Einsamkeit.
Aqui no espaço tudo é tão distante
Hier im Weltraum ist alles so weit entfernt,
Deixado no vácuo, silêncio constante
Im Vakuum zurückgelassen, ständige Stille.
Um raio me acerta e eu mau percebo
Ein Strahl trifft mich und ich bemerke es kaum,
Eu vejo um cometa e faço um desejo
Ich sehe einen Kometen und wünsche mir etwas.
Não me deixe sumir, não me deixa apagar
Lass mich nicht verschwinden, lass mich nicht erlöschen,
Quero ser muito mais que poeira estelar
Ich will viel mehr sein als Sternenstaub.
Não me deixe vagar pela escuridão
Lass mich nicht durch die Dunkelheit wandern,
Não permita que eu caia em um buraco negro
Erlaube nicht, dass ich in ein schwarzes Loch falle.
Que vai roubar sua luz de mim
Das dein Licht von mir rauben wird,
Então, me a sua mão
Also, gib mir deine Hand.
Eu sonhava em ser estrela
Ich träumte nur davon, ein Stern zu sein,
De uma constelação
In einem Sternbild.
Ideia errada, pois o que espera é frio e solidão
Eine falsche Vorstellung, denn was mich erwartet, ist Kälte und Einsamkeit.
Não me deixe sumir, não me deixa apagar
Lass mich nicht verschwinden, lass mich nicht erlöschen,
Quero ser muito mais que poeira estelar
Ich will viel mehr sein als Sternenstaub.
Não me deixe vagar pela escuridão
Lass mich nicht durch die Dunkelheit wandern,
Não permita que eu caia em um buraco negro
Erlaube nicht, dass ich in ein schwarzes Loch falle.
Que vai roubar sua luz de mim
Das dein Licht von mir rauben wird,
Então, me a sua mão
Also, gib mir deine Hand.
Me a sua mão
Gib mir deine Hand.






Attention! Feel free to leave feedback.