Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buraco Negro
Schwarzes Loch
Quando
olho
pro
céu
antes
de
dormir
Wenn
ich
vor
dem
Schlafengehen
zum
Himmel
schaue,
Eu
vejo
estrelas
que
nem
estão
ali
Sehe
ich
Sterne,
die
gar
nicht
mehr
da
sind.
Pois
já
explodiram,
então
me
pergunto
Denn
sie
sind
schon
explodiert,
also
frage
ich
mich,
Será
que
eu
também
vou
sumir
num
minuto?
Ob
ich
auch
in
einer
Minute
verschwinden
werde?
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Lass
mich
nicht
verschwinden,
lass
mich
nicht
erlöschen,
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Ich
will
viel
mehr
sein
als
Sternenstaub.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Lass
mich
nicht
durch
die
Dunkelheit
wandern,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Erlaube
nicht,
dass
ich
in
ein
schwarzes
Loch
falle.
Me
dê
a
sua
mão
Gib
mir
deine
Hand.
Eu
só
sonhava
em
ser
estrela
Ich
träumte
nur
davon,
ein
Stern
zu
sein,
De
uma
constelação
In
einem
Sternbild.
Ideia
errada,
pois
o
que
espera
é
frio
e
solidão
Eine
falsche
Vorstellung,
denn
was
mich
erwartet,
ist
Kälte
und
Einsamkeit.
Aqui
no
espaço
tudo
é
tão
distante
Hier
im
Weltraum
ist
alles
so
weit
entfernt,
Deixado
no
vácuo,
silêncio
constante
Im
Vakuum
zurückgelassen,
ständige
Stille.
Um
raio
me
acerta
e
eu
mau
percebo
Ein
Strahl
trifft
mich
und
ich
bemerke
es
kaum,
Eu
vejo
um
cometa
e
faço
um
desejo
Ich
sehe
einen
Kometen
und
wünsche
mir
etwas.
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Lass
mich
nicht
verschwinden,
lass
mich
nicht
erlöschen,
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Ich
will
viel
mehr
sein
als
Sternenstaub.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Lass
mich
nicht
durch
die
Dunkelheit
wandern,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Erlaube
nicht,
dass
ich
in
ein
schwarzes
Loch
falle.
Que
vai
roubar
sua
luz
de
mim
Das
dein
Licht
von
mir
rauben
wird,
Então,
me
dê
a
sua
mão
Also,
gib
mir
deine
Hand.
Eu
só
sonhava
em
ser
estrela
Ich
träumte
nur
davon,
ein
Stern
zu
sein,
De
uma
constelação
In
einem
Sternbild.
Ideia
errada,
pois
o
que
espera
é
frio
e
solidão
Eine
falsche
Vorstellung,
denn
was
mich
erwartet,
ist
Kälte
und
Einsamkeit.
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Lass
mich
nicht
verschwinden,
lass
mich
nicht
erlöschen,
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Ich
will
viel
mehr
sein
als
Sternenstaub.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Lass
mich
nicht
durch
die
Dunkelheit
wandern,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Erlaube
nicht,
dass
ich
in
ein
schwarzes
Loch
falle.
Que
vai
roubar
sua
luz
de
mim
Das
dein
Licht
von
mir
rauben
wird,
Então,
me
dê
a
sua
mão
Also,
gib
mir
deine
Hand.
Me
dê
a
sua
mão
Gib
mir
deine
Hand.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Alien
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.