The Kira Justice - Cada Instante e Cada Momento - translation of the lyrics into German




Cada Instante e Cada Momento
Jeder Augenblick und jeder Moment
Você lembra daquele tempo
Erinnerst du dich an jene Zeit,
Que a gente achava
als wir dachten,
Que tudo era pra sempre?
dass alles für immer wäre?
Os amigos do colégio
Die Freunde aus der Schule
E as bandas que tocavam
und die Bands, die spielten,
Tudo o que você sente
all das, was du fühlst.
Mas aos poucos tudo muda
Aber nach und nach ändert sich alles,
A gente cresce e decide
wir werden erwachsen und entscheiden,
Que não quer pedir ajuda
dass wir keine Hilfe wollen,
Nem se abrir, nem se expor
uns nicht öffnen, uns nicht zeigen wollen.
Se bobear, a gente deixa o mundo
Wenn wir nicht aufpassen, lassen wir die Welt
Perder sua cor
ihre Farbe verlieren.
Prometo guardar no peito
Ich verspreche, in meinem Herzen zu bewahren
Cada instante e cada momento
jeden Augenblick und jeden Moment.
Prometo nunca esquecer de cada instante
Ich verspreche, niemals zu vergessen jeden Augenblick
E cada momento com você
und jeden Moment mit dir.
Cada momento!
Jeden Moment!
E quem sabe, um dia desses
Und wer weiß, vielleicht eines Tages
A gente realiza alguns dos sonhos de adolescente
verwirklichen wir einige der Teenagerträume.
Não é tarde pra quem sente
Es ist nicht zu spät für jemanden, der fühlt,
Tudo aquilo que acelerava tanto
all das, was einst so sehr
O coração da gente
unser Herz höher schlagen ließ.
Prometo guardar no peito
Ich verspreche, in meinem Herzen zu bewahren
Cada instante, cada momento
jeden Augenblick, jeden Moment.
Prometo nunca esquecer de cada instante
Ich verspreche, niemals zu vergessen jeden Augenblick
E cada momento com você
und jeden Moment mit dir.
Cada momento
Jeden Moment.
Que as fotos não conseguem contar
Dass die Fotos nicht erzählen können
A história inteira
die ganze Geschichte.
Cada experiência que vivemos
Jede Erfahrung, die wir machten,
Como se fosse a primeira
als wäre es das erste Mal.
E às vezes era!
Und manchmal war es das!
Prometo guardar no peito
Ich verspreche, in meinem Herzen zu bewahren
Cada instante e cada momento
jeden Augenblick und jeden Moment.
Prometo nunca esquecer de cada instante
Ich verspreche, niemals zu vergessen jeden Augenblick
E cada momento com você
und jeden Moment mit dir.
Cada momento com você
Jeden Moment mit dir.
(Que as fotos não conseguem contar)
(Dass die Fotos nicht erzählen können)
(A história inteira)
(die ganze Geschichte)
Cada momento com você
Jeden Moment mit dir.
(Cada experiência que vivemos)
(Jede Erfahrung, die wir machten,)
(Como se fosse a primeira)
(als wäre es das erste Mal)
Cada momento com você
Jeden Moment mit dir.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.