Lyrics and translation The Kira Justice - Como Tudo Começou
Como Tudo Começou
Как все начиналось
Tudo
começou
alguns
anos
atrás
Все
началось
несколько
лет
назад,
No
meio
da
plateia,
só
alguns
a
mais
Посреди
толпы,
всего
лишь
пара
глаз.
Sonhando
acordados,
pouca
ambição
Мечтали
мы
наяву,
амбиций
не
тая,
Somente
movidos
por
uma
paixão
Двигала
нами
лишь
только
страсть
одна.
Era
um
sonho
de
ser
algo
diferente
Это
была
мечта
— стать
кем-то
другим,
De
fazer
o
que
não
fizeram
pela
gente
Сделать
то,
чего
не
сделали
другим.
Traduzir
o
que
há
em
nosso
coração
Передать
то,
что
в
нашем
сердце
живет,
Transformar
os
sentimentos
em
canção
Превратить
чувства
в
песню,
что
поет.
Foi
assim
que
tudo
começou
Вот
так
все
и
началось,
(Assim
que
tudo
começou)
(Вот
так
все
и
началось)
E
agora
que
você
chegou
И
теперь,
когда
ты
пришел,
Vamos
começar
o
show
Начнем
же
наше
шоу!
Seja
livre
pra
sentir
o
que
quiser
Будь
свободен,
чувствуй,
что
хочешь
ты,
Seja
livre,
pois
é
assim
mesmo
que
é
Будь
свободен,
ведь
так
и
должно
быть,
Seja
livre!
Будь
свободен!
Seja
livre!
(Oh,
oh,
oh)
Будь
свободен!
(О-о-о)
Então
venha
cantar
Давай
же,
пой
со
мной,
Porque
a
música
veio
Ведь
музыка
пришла,
Pra
te
libertar
de
todos
seus
anseios
Чтобы
освободить
тебя
от
всех
тревог,
E
essa
sensação
é
como
terapia
И
это
чувство
подобно
лекарству,
Se
junte
a
nós
então
Присоединяйся
к
нам,
Nos
dê
sua
energia
e...
Поделись
своей
энергией
и...
Seja
livre
pra
sentir
o
que
quiser
Будь
свободен,
чувствуй,
что
хочешь
ты,
Seja
livre,
pois
é
assim
mesmo
que
é
Будь
свободен,
ведь
так
и
должно
быть,
Seja
livre
pra
sentir
o
que
quiser
(o
que
quiser)
Будь
свободен,
чувствуй,
что
хочешь
ты
(что
хочешь
ты),
Seja
livre,
pois
é
assim
mesmo
que
é
Будь
свободен,
ведь
так
и
должно
быть.
Era
um
sonho
de
ser
algo
diferente
Это
была
мечта
— стать
кем-то
другим,
De
fazer
o
que
não
fizeram
pela
gente
Сделать
то,
чего
не
сделали
другим.
Foi
assim
que
tudo
começou
Вот
так
все
и
началось,
(Assim
que
tudo
começou)
(Вот
так
все
и
началось)
E
agora
que
você
chegou
(você
chegou)
И
теперь,
когда
ты
пришел
(ты
пришел),
Vamos
começar
o
show
Начнем
же
наше
шоу.
Seja
livre
pra
sentir
o
que
quiser
Будь
свободен,
чувствуй,
что
хочешь
ты,
Seja
livre,
pois
é
assim
mesmo
que
é
Будь
свободен,
ведь
так
и
должно
быть,
Seja
livre
(seja
livre)
Будь
свободен
(будь
свободен),
Pra
sentir
o
que
quiser
(o
que
quiser)
Чувствуй,
что
хочешь
ты
(что
хочешь
ты),
Seja
livre
(livre)
Будь
свободен
(свободен),
Pois
é
assim
mesmo
que
é
Ведь
так
и
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.