Lyrics and translation The Kira Justice - Cronofobia
Eu
ouço
um
tic-tac,
mas
não
sei
de
onde
Я
слышу
тиканье,
но
не
знаю,
откуда
оно,
Como
um
monstro
que
na
mente
se
esconde
Как
будто
монстр,
что
прячется
в
голове,
Me
avisando
que
meus
dias
tão
contados
Напоминая,
что
мои
дни
сочтены,
Que
o
desastre
não
pode
ser
evitado
Что
катастрофы
не
избежать.
Se
eu
tenho
tanto
tempo
livre,
não
entendo
Если
у
меня
так
много
свободного
времени,
я
не
понимаю,
Por
que
é
que
só
agora
eu
me
sinto
preso?
Почему
же
я
чувствую
себя
в
ловушке
только
сейчас?
Quem
sabe
se
eu
prender
a
respiração?
Кто
знает,
что
будет,
если
я
задержу
дыхание?
Quem
sabe
se
eu
escapar
dessa
prisão?
Кто
знает,
сбегу
ли
я
из
этой
тюрьмы?
Não
quero
nem
saber
que
horas
são,
porquê
Я
даже
не
хочу
знать,
сколько
времени,
потому
что
Eu
olho
pro
relógio
e
sinto
ansiedade
Я
смотрю
на
часы
и
чувствую
тревогу,
Pois
cada
instante
já
me
parece
uma
eternidade
Ведь
каждое
мгновение
кажется
мне
вечностью.
A
minha
perna
treme,
o
coração
palpita
Мои
ноги
дрожат,
сердце
колотится,
Não
sei
como
vou
me
livrar
dessa
maldita
Я
не
знаю,
как
мне
избавиться
от
этой
проклятой
Chegando
a
noite
o
meu
olho
não
descansa
С
наступлением
ночи
мои
глаза
не
смыкаются,
Enquanto
a
mente
vai
vagando
por
lembranças
Пока
разум
блуждает
по
воспоминаниям.
E
um
pensamento
agora
surge
em
minha
mente
И
вот
в
моей
голове
всплывает
мысль:
Se
eu
dormir
agora,
será
suficiente?
Если
я
лягу
спать
сейчас,
будет
ли
этого
достаточно?
Eu
ligo
a
tela,
não
passou
nem
um
minuto
Я
включаю
телефон,
не
прошло
и
минуты,
Lá
fora
vejo
que
o
céu
segue
escuro
За
окном
я
вижу,
что
небо
все
еще
темное.
E
quando
mesmo
que
acaba
esse
ano?
И
когда
же
закончится
этот
год?
Será
que
acaba
antes
de
eu
ficar
insano?
Неужели
он
закончится
раньше,
чем
я
сойду
с
ума?
Não
quero
nem
saber
que
horas
são,
porquê
Я
даже
не
хочу
знать,
сколько
времени,
потому
что
Eu
olho
pro
relógio
e
sinto
ansiedade
Я
смотрю
на
часы
и
чувствую
тревогу,
Pois
cada
instante
já
me
parece
uma
eternidade
Ведь
каждое
мгновение
кажется
мне
вечностью.
A
minha
perna
treme,
o
coração
palpita
Мои
ноги
дрожат,
сердце
колотится,
Não
sei
como
vou
me
livrar
dessa
maldita
Я
не
знаю,
как
мне
избавиться
от
этой
проклятой
Eu
ouço
um
tic-tac,
mas
não
sei
de
onde
Я
слышу
тиканье,
но
не
знаю,
откуда
оно,
Como
um
monstro
que
na
mente
se
esconde
Как
будто
монстр,
что
прячется
в
голове.
Eu
olho
pro
relógio
e
sinto
ansiedade
Я
смотрю
на
часы
и
чувствую
тревогу,
Pois
cada
instante
já
me
parece
uma
eternidade
Ведь
каждое
мгновение
кажется
мне
вечностью.
A
minha
perna
treme,
o
coração
palpita
Мои
ноги
дрожат,
сердце
колотится,
Não
sei
como
vou
me
livrar
dessa
maldita
Я
не
знаю,
как
мне
избавиться
от
этой
проклятой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.