The Kira Justice - Crônicas de Um Imortal - translation of the lyrics into German

Crônicas de Um Imortal - The Kira Justicetranslation in German




Crônicas de Um Imortal
Chroniken eines Unsterblichen
vivi por séculos
Ich habe Jahrhunderte gelebt
Vi de perto o que eu tinha para ver
Habe aus der Nähe gesehen, was ich sehen musste
Sempre achei que o dia
Ich dachte immer, der Tag
Enfim chegaria, e eu diria "adeus"
würde endlich kommen, und ich würde nur "Auf Wiedersehen" sagen
Mas não é meu destino, e desde menino
Aber es ist nicht mein Schicksal, und seit ich ein Junge war
Sabia que tinha algo estranho aqui
wusste ich, dass hier etwas Seltsames vor sich geht
faz tanto tempo
Es ist so lange her
Que nem me lembro dos rostos que conheci
dass ich mich nicht einmal an die Gesichter erinnere, die ich kannte
Dizem que é benção
Sie sagen, es sei ein Segen
Mas eu nem tento fingir que é bom para mim
aber ich versuche nicht einmal vorzutäuschen, dass es gut für mich ist
Sempre voltam as guerras
Die Kriege kehren immer wieder
E as descobertas são esquecidas por quem não viveu
und die Entdeckungen werden von denen vergessen, die sie nicht erlebt haben
Sempre volta o ódio
Der Hass kehrt immer wieder
E no fim de tudo o que resta...
und am Ende bleibt nur noch...
Sou eu!
Ich!
Sou eu!
Ich!
o que resta sou eu...
Nur ich bleibe übrig...
Nada impressiona
Nichts beeindruckt mich
Me vem a tona de novo essa impressão
Mir kommt wieder dieser Eindruck
De que o futuro será escuro
dass die Zukunft dunkel sein wird
E pra mim, solidão
und für mich, nur Einsamkeit
Sempre voltam conflitos, até os resolvidos
Konflikte kehren immer wieder, sogar die gelösten
Porque alguém quer o que não é seu
weil jemand will, was ihm nicht gehört
Sempre volta o ódio
Der Hass kehrt immer wieder
E no fim de tudo o que resta...
und am Ende bleibt nur noch...
Sou eu!
Ich!
Sou eu!
Ich!
o que resta sou eu!
Nur ich bleibe übrig!
Sou eu
Ich
E me perdoe se eu pareço cansado
Und entschuldige, wenn ich müde wirke
Eu queria ver o que tem do outro lado
Ich wollte nur sehen, was auf der anderen Seite ist
E eu sei que exijo muito desse mundo seu
Und ich weiß, dass ich viel von deiner Welt verlange
Mas é que bem depois de você ir,
Aber lange nachdem du gegangen bist,
O que vai restar sou eu.
werde ich übrig bleiben.
Sou eu
Ich
o que resta sou eu!
Nur ich bleibe übrig!
Sou eu
Ich
o que resta sou eu!
Nur ich bleibe übrig!
E o que vai restar sou eu!
Und ich werde übrig bleiben!
Sou eu...
Ich...





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.